Hieronder staat de songtekst van het nummer Crop Circles , artiest - Jon Bellion met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jon Bellion
When did our apartment turn to ruins on an island?
Where lovers used to live, but they’ve been gone for quite some time and
Cards and clothes are artifacts and clues we left behind and
Oh, I do not know, I do not know
(In case you fuckin' forgot)
When did all the passion turn to numbers and statistics?
I’ve been tryna grasp it, but it’s all just hieroglyphics
(In case you fuckin' forgot)
We tried a little space, but we flew too far to fix it
Oh, I do not know, I do not know
I said oh, I do not know, I do not know
I do not know, I do not know
I do not know, I do not know
When did thoughts of wedding rings
Become just stranger things?
I’m in the upside down
We used to dance around the apartment
Now our footprints in the carpet are just crop circles, crop circles
When did our vibration turn to awkward bits of friction?
(In case you fuckin' forgot)
When did our vacation turn to fossils and to fiction?
(In case you fuckin' forgot)
All we do is fight, and now we can’t break the addiction
Oh, I do not know, I do not know
I said oh, I do not know, I do not know
I do not know, I do not know
I do not know, I do not know
When did thoughts of wedding rings
Become just stranger things?
I’m in the upside down
We used to dance around the apartment
Now our footprints in the carpet are just crop circles, crop
(When did)
In case you fuckin' forgot
In case you fuckin' forgot (When did)
In case you fuckin' forgot
In case you fuckin' forgot
In case you fuckin' forgot
Wanneer veranderde ons appartement in een ruïne op een eiland?
Waar geliefden vroeger woonden, maar ze zijn al geruime tijd weg en
Kaarten en kleding zijn artefacten en aanwijzingen die we hebben achtergelaten en
Oh, ik weet het niet, ik weet het niet
(Voor het geval je het verdomme vergeten bent)
Wanneer veranderde alle passie in cijfers en statistieken?
Ik heb geprobeerd het te begrijpen, maar het zijn allemaal hiërogliefen
(Voor het geval je het verdomme vergeten bent)
We hebben wat ruimte geprobeerd, maar we vlogen te ver om het te repareren
Oh, ik weet het niet, ik weet het niet
Ik zei oh, ik weet het niet, ik weet het niet
Ik weet het niet ik weet het niet
Ik weet het niet ik weet het niet
Wanneer kwamen gedachten over trouwringen
Worden gewoon vreemdere dingen?
Ik sta ondersteboven
We dansten rond het appartement
Nu zijn onze voetafdrukken in het tapijt slechts graancirkels, graancirkels
Wanneer veranderde onze vibratie in onhandige stukjes wrijving?
(Voor het geval je het verdomme vergeten bent)
Wanneer veranderde onze vakantie in fossielen en in fictie?
(Voor het geval je het verdomme vergeten bent)
Het enige wat we doen is vechten, en nu kunnen we de verslaving niet doorbreken
Oh, ik weet het niet, ik weet het niet
Ik zei oh, ik weet het niet, ik weet het niet
Ik weet het niet ik weet het niet
Ik weet het niet ik weet het niet
Wanneer kwamen gedachten over trouwringen
Worden gewoon vreemdere dingen?
Ik sta ondersteboven
We dansten rond het appartement
Nu zijn onze voetafdrukken in het tapijt slechts graancirkels, crop
(Wanneer deed)
Voor het geval je het verdomme vergeten bent
Voor het geval je het verdomme vergeten bent (wanneer deed)
Voor het geval je het verdomme vergeten bent
Voor het geval je het verdomme vergeten bent
Voor het geval je het verdomme vergeten bent
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt