Hieronder staat de songtekst van het nummer Song of Seven , artiest - Jon Anderson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jon Anderson
In the meeting place I sit beside, betwixt the points of heaven
I befell a friendly atmosphere revolving around seven
Oh, that number mystified my soul and captured within feelings
Those of doubt and understanding, hand in hand they set me reeling
Met me a stranger, he came here to town
Bearing gifts full of promises, discoveries of light
Said me many reasons why my merry tale
Could be justified and just both together entwined
I tell you a reason, he said, «Bless you, you fool, you fool»
You want «so belief,» yet you want so much more," you seeker
Now I see you’re baffled, yet again you administer fear
Of the unexpected, you don’t know the score
Everywhere you look you release parts of your senses
And everywhere there’s purpose in answer to all your dreams
I can hear you saying what a dreamer, what a fool to life
Isn’t it a pity that he won’t come back to earth
Haven’t you imagination, and is it not available
How you can be sooner or later than your thinking
Haven’t you imagination and is it so impossible
That you ask of everything so your eyes can see clearly
So in an instant your story bound
A desert, the underground, on mountains high
A glacier, the heat of the day
City jungle, the sky at night
In space on a starry night
An atmosphere impossible
So you never really care
So we talk about the strength of dreams
And we talked at length of every dream
And we talked about the strength of dreams
And we talked about the strength of dreaming
In the meeting place I sit beside, betwixt the points of heaven
I befell a friendly atmosphere revolving around seven
Oh, that number mystified my soul and captured within feelings
Those of doubt and understanding, hand to hand they set me reeling
In the seventh dream to stand alone
But not without the strength of love
To guide our way, everyday
Oh, the seventh dream, your smile can bring
Love on and on and time will flow forever clear
The seventh dream standing so near
And very soon we’ll walk with love
Love that I can sing to you, you, you
Is it this time of day that makes me realise
The sun is coming out to shine again tomorrow, tomorrow
Is it this time of day that gives you hope
Is it this time of times that comes between the light
Are there so many dreamers in this life between a moment’s time
And the stairways of love, the starlight, the starlight
Telling me that there’s something else to cling on to, cling on to
In de ontmoetingsplaats zit ik naast, tussen de punten van de hemel
Ik trof een vriendelijke sfeer rond zeven uur
Oh, dat aantal verbijsterde mijn ziel en gevangen in gevoelens
Die van twijfel en begrip, hand in hand zetten ze me aan het wankelen
Ontmoette me een vreemdeling, hij kwam hier naar de stad
Met geschenken vol beloften, ontdekkingen van licht
Zei me veel redenen waarom mijn vrolijke verhaal
Zou kunnen worden gerechtvaardigd en gewoon beide samen verstrengeld
Ik vertel je een reden, hij zei: "Gezegend, jij dwaas, jij dwaas"
Je wilt "zo geloof", maar je wilt zoveel meer", jij zoeker
Nu zie ik dat je verbijsterd bent, maar nogmaals, je beheert angst
Van het onverwachte weet je de score niet
Overal waar je kijkt, laat je delen van je zintuigen los
En overal is er een doel in antwoord op al je dromen
Ik hoor je zeggen wat een dromer, wat een dwaas in het leven
Is het niet jammer dat hij niet terugkomt op aarde?
Heb je geen fantasie, en is het niet beschikbaar?
Hoe u vroeg of laat kunt zijn dan u denkt
Heb je geen fantasie en is het zo onmogelijk?
Dat je van alles vraagt, zodat je ogen duidelijk kunnen zien
Dus in een oogwenk jouw verhaal gebonden
Een woestijn, de metro, op hoge bergen
Een gletsjer, de hitte van de dag
Stadsjungle, de lucht bij nacht
In de ruimte op een sterrennacht
Een onmogelijke sfeer
Dus het maakt je nooit echt uit
Dus we praten over de kracht van dromen
En we spraken uitvoerig over elke droom
En we hadden het over de kracht van dromen
En we hadden het over de kracht van dromen
In de ontmoetingsplaats zit ik naast, tussen de punten van de hemel
Ik trof een vriendelijke sfeer rond zeven uur
Oh, dat aantal verbijsterde mijn ziel en gevangen in gevoelens
Die van twijfel en begrip, hand in hand ze zetten me aan het wankelen
In de zevende droom om alleen te staan
Maar niet zonder de kracht van liefde
Om ons de weg te wijzen, elke dag
Oh, de zevende droom, je glimlach kan brengen
Liefde door en door en de tijd zal voor altijd duidelijk stromen
De zevende droom die zo dichtbij staat
En zeer binnenkort zullen we met liefde wandelen
Ik hou ervan dat ik voor jou, jou, jou kan zingen
Is het deze tijd van de dag die me doet beseffen?
Morgen, morgen, komt de zon weer tevoorschijn
Is het deze tijd van de dag dat je hoop geeft?
Is het deze tijd der tijden die tussen het licht komt?
Zijn er zoveel dromers in dit leven tussen een moment?
En de trappen van liefde, het sterrenlicht, het sterrenlicht
Mij vertellen dat er iets anders is om je aan vast te klampen, je aan vast te klampen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt