Hieronder staat de songtekst van het nummer Death Letter , artiest - Johnny Winter met vertaling
Originele tekst met vertaling
Johnny Winter
I got a letter this mornin,
how do you reckon it read?
It said, «Hurry, hurry, yeah,
your love is dead»
I got a letter this mornin,
I say how do you reckon it read?
You know, it said, «Hurry, hurry,
come the gal you love is dead?»
So, I grabbed up my suitcase,
and took off down the road
When I got there she was layin' on a coolin' board
I grabbed up my suitcase,
and I said and I took off down the road
I said, but when I got there
she was already layin on a coolin' board
Well, I walked up right close,
looked down in her face
Said, the good ol' gal got to lay here
'til the Judgment Day
I walked up right close,
I said I looked down in her face
I said the good ol' gal,
she got to lay here 'til the Judgment Day
Looked like there was 10, 000
people standin' round the buryin' ground
I didn’t know I loved her
'til they laid her down
Looked like 10, 000
were standin' round the buryin' ground
I loved her 'til they damn laid her down
Well, I folded up my arms and I slowly walked away
I said, «Farewell honey,
I’ll see you on Judgment Day»
I folded up my arms
Ah, yeah, oh, yes, I slowly walked away
I’ll see you on the Judgment Day"
I didn’t feel so bad,
'til the good ol' sun went down
You know, I didn’t have nobody to throw my arms around
Ah, hush, thought I heard her call my name
If it wasn’t so loud and so nice and plain
Ah, hush, thought I heard her call my name
If it wasn’t so loud and so nice and plain
Ik kreeg vanmorgen een brief,
hoe denk je dat het leest?
Er stond: «Schiet op, schiet op, ja,
je liefde is dood»
Ik kreeg vanmorgen een brief,
Ik zeg hoe denk je dat het leest?
Weet je, er stond: "Haast je, schiet op,
kom de meid waar je van houdt is dood?»
Dus pakte ik mijn koffer,
en ging de weg op
Toen ik daar aankwam, lag ze op een koelbord
Ik pakte mijn koffer,
en ik zei en ik ging de weg op
Ik zei, maar toen ik daar aankwam?
ze lag al op een koelbord
Nou, ik liep heel dichtbij,
keek in haar gezicht
Zei, de goede ouwe meid moet hier liggen
tot de dag des oordeels
Ik liep heel dichtbij,
Ik zei dat ik in haar gezicht keek
Ik zei de goeie ouwe meid,
ze moet hier liggen tot de dag des oordeels
Het leek erop dat er 10.000 was
mensen staan rond de begraven grond
Ik wist niet dat ik van haar hield
tot ze haar neerlegden
Zag eruit als 10, 000
stonden rond de begraven grond
Ik hield van haar tot ze haar verdomme neerlegden
Nou, ik vouwde mijn armen en liep langzaam weg
Ik zei: "Vaarwel schat,
Ik zie je op de dag des oordeels»
Ik vouwde mijn armen op
Ah, ja, oh, ja, ik liep langzaam weg
Ik zie je op de dag des oordeels'
Ik voelde me niet zo slecht,
tot de goede oude zon onderging
Weet je, ik had niemand om mijn armen in het rond te slaan
Ah, stil, ik dacht dat ik haar mijn naam hoorde roepen
Als het niet zo luid en zo mooi en duidelijk was
Ah, stil, ik dacht dat ik haar mijn naam hoorde roepen
Als het niet zo luid en zo mooi en duidelijk was
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt