
Hieronder staat de songtekst van het nummer Feeling Without Touching , artiest - Johnny Kemp met vertaling
Originele tekst met vertaling
Johnny Kemp
I never knew that we could feel without touching
I never knew that we could speak without talking
Some strange and wonderful feelings, girl, has happened to me
It’s so hard to explain but I know that it’s real
I never knew that we could feel without touching
I never knew that we could speak without talking
Just thinking about you alone in my room
But I feel your love it’s surrounding me
Everywhere I go I take you with me
We share one soul where you live in me
Especially at night I feel so close to you
Thoughts of you ease my mind, go to sleep
I never knew that we could feel without touching
I never knew that we could speak without talking
And when I’m with you, there’s no need for words
You look through my eyes and read my mind
Rainbows fade away, the sun goes down sometimes
Falling star is well, heavens are aside
But it’s your voice I hear, whispering to me
You’re always there, you’re the end that I’ll breathe
I never knew
Maybe you should tell me
You should tell me
I never knew that we could feel without touching
I never knew that we could speak without talking
Some strange and wonderful feelings, girl, has happened to me
It’s so hard to explain but I know that it’s real
I never knew that we could feel without touching
I never knew that we could speak without talking
I never knew, I never knew, I never knew
I never knew that we could feel without touching
Speak without talking, I never knew that we could feel without touching
Feel without touching, I never knew that we could speak without talking
Speak without talking, I never knew that we could feel without touching
Feel without touching, I never knew that we could speak without talking
Speak without talking, I never knew that we could feel without touching
Ik heb nooit geweten dat we konden voelen zonder elkaar aan te raken
Ik heb nooit geweten dat we konden praten zonder te praten
Er zijn mij een paar vreemde en wonderbaarlijke gevoelens overkomen, meid
Het is zo moeilijk uit te leggen, maar ik weet dat het echt is
Ik heb nooit geweten dat we konden voelen zonder elkaar aan te raken
Ik heb nooit geweten dat we konden praten zonder te praten
Ik denk alleen aan jou alleen in mijn kamer
Maar ik voel je liefde die me omringt
Overal waar ik ga, neem ik je mee
We delen één ziel waar je woont in mij
Vooral 's nachts voel ik me zo dicht bij je
Gedachten aan jou stellen me gerust, ga slapen
Ik heb nooit geweten dat we konden voelen zonder elkaar aan te raken
Ik heb nooit geweten dat we konden praten zonder te praten
En als ik bij je ben, zijn er geen woorden nodig
Je kijkt door mijn ogen en leest mijn gedachten
Regenbogen vervagen, de zon gaat soms onder
Vallende ster is goed, de hemel is opzij
Maar het is jouw stem die ik hoor, die tegen me fluistert
Je bent er altijd, je bent het einde dat ik zal ademen
Ik heb nooit geweten
Misschien moet je het me vertellen
Je zou het me moeten vertellen
Ik heb nooit geweten dat we konden voelen zonder elkaar aan te raken
Ik heb nooit geweten dat we konden praten zonder te praten
Er zijn mij een paar vreemde en wonderbaarlijke gevoelens overkomen, meid
Het is zo moeilijk uit te leggen, maar ik weet dat het echt is
Ik heb nooit geweten dat we konden voelen zonder elkaar aan te raken
Ik heb nooit geweten dat we konden praten zonder te praten
Ik heb het nooit geweten, ik heb het nooit geweten, ik heb het nooit geweten
Ik heb nooit geweten dat we konden voelen zonder elkaar aan te raken
Praat zonder te praten, ik heb nooit geweten dat we konden voelen zonder elkaar aan te raken
Voel zonder aan te raken, ik heb nooit geweten dat we konden praten zonder te praten
Praat zonder te praten, ik heb nooit geweten dat we konden voelen zonder elkaar aan te raken
Voel zonder aan te raken, ik heb nooit geweten dat we konden praten zonder te praten
Praat zonder te praten, ik heb nooit geweten dat we konden voelen zonder elkaar aan te raken
Keith Sweat, Charlie Wilson, Silk • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt