Hieronder staat de songtekst van het nummer The Hobo Song , artiest - Johnny Cash met vertaling
Originele tekst met vertaling
Johnny Cash
There was a time when lonely men
Would wander through this land rolling aimlessly along
So many times, I’ve heard of their sad stories
Written in the words of dead men’s songs
Down through the years, many men have yearned for freedom
Some found it only on the open road
So many tears of blood have fell around us
'Cause you can’t always do what you are told
Please tell me where have all the hobos gone to
I see no fire burning down by the rusty railroad track
Could it be that time has gone and left them
Tied up in life’s eternal traveling sack?
Last Sunday night, I wrote a letter to my loved ones
I signed my name and knew I’d stayed away too long
There was a time when my heart was free to wander
And I remember as I sing this hobo song
Please tell me where have all the hobos gone to
I see no fire burning down by the rusty railroad track
Could it be that time has gone and left them
Tied up in life’s eternal traveling sack?
Tied up in life’s eternal traveling sack
Er was een tijd dat eenzame mannen
Zou door dit land dwalen, doelloos voortrollend?
Ik heb zo vaak gehoord van hun trieste verhalen
Geschreven in de woorden van dode mannenliederen
Door de jaren heen hebben veel mannen naar vrijheid verlangd
Sommigen vonden het alleen op de openbare weg
Er zijn zoveel bloedtranen om ons heen gevallen
Omdat je niet altijd kunt doen wat je wordt opgedragen
Vertel me alsjeblieft waar alle zwervers naartoe zijn gegaan?
Ik zie geen vuur afbranden bij de roestige spoorlijn
Zou het kunnen dat de tijd voorbij is en hen verlaten heeft?
Vastgebonden in de eeuwige reiszak van het leven?
Afgelopen zondagavond schreef ik een brief aan mijn dierbaren
Ik heb mijn naam ondertekend en wist dat ik te lang weg was gebleven
Er was een tijd dat mijn hart vrij was om rond te dwalen
En ik herinner me hoe ik dit hobo-lied zing
Vertel me alsjeblieft waar alle zwervers naartoe zijn gegaan?
Ik zie geen vuur afbranden bij de roestige spoorlijn
Zou het kunnen dat de tijd voorbij is en hen verlaten heeft?
Vastgebonden in de eeuwige reiszak van het leven?
Vastgebonden in de eeuwige reiszak van het leven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt