Mister Garfield - Johnny Cash
С переводом

Mister Garfield - Johnny Cash

Альбом
Sings the Ballads of the True West - Vol..2
Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
225130

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mister Garfield , artiest - Johnny Cash met vertaling

Tekst van het liedje " Mister Garfield "

Originele tekst met vertaling

Mister Garfield

Johnny Cash

Оригинальный текст

Me and my brother was down close to the depot

When I heard the report of a pistol

I hollered, «I wonder what was that!»

He run out and come back and he said

«That was a report of a pistol»

And I thought I was gonna faint when he said it

«Mr.

Garfield’s been shot down, shot down, shot down

Mr. Garfield’s been shot down low»

Lord, I knew the President was supposed to be down the depot that day

But I just wouldn’t let myself believe that he’d been shot

Me and my bother run out there and everybody was all confused

And hollering' and running' round

And I stepped up to this one lady and I said that

«Ma'am what was it really that happened Ma’am?», and she said that

«Mr.

Garfield’s been shot down, shot down, shot down

Mr. Garfield’s been shot down low»

Well, it looked like everybody felt just about as bad as I did

Everybody started drift off to home

Me and my brother did too

Then a few weeks later, I heard that the President was still alive

So I told my brother, I said, «Hey let’s get on a train

And go to that Big House up there and see how the President is»

«Let's go up there to where he’s laid up hurt and sick we’d see him»

So we went on up there and that big White House

And there was a soldier boy standin' round upside, outside

And, I sidled up to him and I said to that soldier boy

I said «Who was it that did it?

Who was it that shot the President?»

And he said that, «It was Charlie Guiteau that shot Mr. Garfield»

And I said, «Charlie Guiteau done shot down a good man, good man

Charlie Guiteau done shot down a good man low

Charlie Guiteau done shot down a good man, good man»

That soldier boy said that

Miss Lucretia Garfield was always at his bedside

In the heat of the day fannin' him when he was hot

And he said just that mornin' that he had been at the window

And he’d overheard Miss Lucretia and Mr. Garfield talkin'

And Mr Garfield said, «Crete, honey», he called her Crete

He said, «Crete, honey, if somethin' worse would happens to me»

He said, «You get yourself a good man»

And she said, «Now James», she called him James

She said, «James, I won’t hear to that now

'Cause I love you too much»

And he said that «You'll make some good man a good wife, good wife

You’ll make some man a good wife gal

Don’t pull in single harness all your life, good gal

Don’t pull in single harness all your life»

That’s what he said, «Don't pull in single harness all your life»

Well a little while later, we come back around there

And things have changed

The flag was hangin' halfway up the flagpole

And everybody was cryin' and standin' 'round sad

And I walked back up to this soldier boy and I said

«Soldier boy, is he, is Mr Garfield?"and he said, «Yeah, he’s gone»

Gonna lay him by that cold lonesome branch down low

Mr. Garfield’s been shot down low

Oh, Mr. Garfield’s been shot down, shot down, shot down

Mr. Garfield’s been shot down low

Have you heard the news?

Mr. Garfield’s been shot down, shot down, shot down

Mr. Garfield’s been shot down low, Lord

Перевод песни

Ik en mijn broer waren vlakbij het depot

Toen ik het geluid van een pistool hoorde

Ik riep: «Ik vraag me af wat dat was!»

Hij liep naar buiten en kwam terug en hij zei:

"Dat was een melding van een pistool"

En ik dacht dat ik flauw zou vallen toen hij het zei

"Dhr.

Garfield is neergeschoten, neergeschoten, neergeschoten

Meneer Garfield is laag neergeschoten»

Heer, ik wist dat de president die dag in het depot zou zijn

Maar ik wilde mezelf niet laten geloven dat hij was neergeschoten

Ik en mijn moeite renden daarheen en iedereen was helemaal in de war

En schreeuwend en rennend rond

En ik stapte naar deze ene dame toe en ik zei dat

«Mevrouw, wat is er werkelijk gebeurd mevrouw?», en ze zei dat

"Dhr.

Garfield is neergeschoten, neergeschoten, neergeschoten

Meneer Garfield is laag neergeschoten»

Nou, het leek alsof iedereen zich ongeveer net zo slecht voelde als ik

Iedereen begon naar huis te drijven

Ik en mijn broer deden dat ook

Een paar weken later hoorde ik dat de president nog leefde

Dus ik zei tegen mijn broer, ik zei: "Hé, laten we op een trein stappen

En ga naar dat grote huis daar en kijk hoe de president is»

"Laten we daarheen gaan, waar hij gewond en ziek ligt, we zouden hem zien"

Dus we gingen daarheen en dat grote Witte Huis

En er stond een soldaat op zijn kop, buiten

En ik ging naar hem toe en zei tegen die soldaatjongen:

Ik zei: "Wie was het die het deed?

Wie was het die de president neerschoot?»

En hij zei: "Het was Charlie Guiteau die meneer Garfield neerschoot"

En ik zei: "Charlie Guiteau heeft een goede man neergeschoten, goede man."

Charlie Guiteau heeft een goede man neergeschoten

Charlie Guiteau heeft een goede man neergeschoten, goede man»

Dat soldatenjongen zei dat

Miss Lucretia Garfield was altijd aan zijn bed

Op het heetst van de dag fannin' hem toen hij hot was

En hij zei die ochtend dat hij bij het raam was geweest

En hij had juffrouw Lucretia en meneer Garfield horen praten

En meneer Garfield zei: "Kreta, lieverd", hij noemde haar Kreta

Hij zei: "Kreta, schat, als mij iets ergers zou overkomen"

Hij zei: "Je krijgt een goede man"

En ze zei: «Nu James», ze noemde hem James

Ze zei: "James, daar wil ik nu niets meer van horen"

Omdat ik te veel van je hou»

En hij zei: «Je zult van een goede man een goede echtgenote maken, een goede echtgenote

Je zult van een man een goede vrouw maken

Trek niet je hele leven aan één harnas, beste meid

Trek niet je hele leven aan één harnas»

Dat is wat hij zei: «Trek niet je hele leven aan één harnas»

Nou, even later komen we daar weer terug

En dingen zijn veranderd

De vlag hing halverwege de vlaggenmast

En iedereen was aan het huilen en stond in het rond verdrietig

En ik liep terug naar deze soldaatjongen en ik zei:

"Soldaatjongen, is hij, is meneer Garfield?" en hij zei: "Ja, hij is weg"

Ik ga hem neerleggen bij die koude, eenzame tak beneden

Meneer Garfield is laag neergeschoten

Oh, meneer Garfield is neergeschoten, neergeschoten, neergeschoten

Meneer Garfield is laag neergeschoten

Heb je het nieuws gehoord?

Meneer Garfield is neergeschoten, neergeschoten, neergeschoten

Meneer Garfield is laag neergeschoten, Heer

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt