Royale With Cheese - John Travolta, Samuel L. Jackson
С переводом

Royale With Cheese - John Travolta, Samuel L. Jackson

Год
1994
Язык
`Engels`
Длительность
103460

Hieronder staat de songtekst van het nummer Royale With Cheese , artiest - John Travolta, Samuel L. Jackson met vertaling

Tekst van het liedje " Royale With Cheese "

Originele tekst met vertaling

Royale With Cheese

John Travolta, Samuel L. Jackson

Оригинальный текст

JULES

-- okay so, tell me again about the hash bars?

VINCENT

Okay what d’you want to know?

JULES

Hash is legal there, right?

VINCENT

Yeah, it’s legal, but is ain’t a hundred percent legal.

I mean you can’t

walk into a restaurant, roll a joint, and start puffin’away.

I mean they

want you to smoke in your home or certain designated places.

JULES

Those are hash bars?

VINCENT

Yeah, it breaks down like this, okay: it’s legal to buy it, it’s legal to own

it and, if you’re the proprietor of a hash bar, it’s legal to sell it.

It’s

legal to carry it, but that doesn’t matter 'cause -- get a load of this,

alright, -- if you get stopped by a cop in Amsterdam, it’s illegal for them

to search you.

I mean that’s a right that the cops in Amsterdam don’t have.

JULES

Oh, man -- I’m goin', that’s all there is to it.

I’m fuckin’goin'.

VINCENT

You’ll dig it the most.

But you know what the funniest thing about Europe is?

JULES

What?

VINCENT

It’s the little differences.

I mean they got the same shit over there, we got

here, but it’s just there’s a little difference.

JULES

Examples?

VINCENT

Alright, well you can walk into a movie theatre in Amsterdam and buy a beer.

And I don’t mean in a paper cup.

I’m talkin''bout a glass of beer.

And in Paris, you can buy a beer at MacDonald’s.

You know what they call a Quarter

Pounder with Cheese in Paris?

JULES

They don’t call it a Quarter Pounder with Cheese?

VINCENT

No, man, they got the metric system there, they wouldn’t know what the fuck

a Quarter Pounder is.

JULES

What’d they call it?

VINCENT

They call it Royale with Cheese.

JULES (repeating)

Royale with Cheese.

What’d they call a Big Mac?

VINCENT

Big Mac’s a Big Mac, but they call it Le Big Mac.

JULES (repeating)

Le Big Mac.

What do they call a Whopper?

VINCENT

I dunno, I didn’t go into a Burger King.

You know what they put on french

fries in Holland instead of ketchup?

JULES

What?

VINCENT

Mayonnaise.

JULES

Goddamn!

VINCENT

I seen 'em do it, man.

They fuckin’drown 'em in this shit.

JULES

Uuccch!

Перевод песни

JULES

-- oké, vertel me nog eens over de hashrepen?

VINCENT

Oké, wat wil je weten?

JULES

Hasj is daar legaal, toch?

VINCENT

Ja, het is legaal, maar is niet voor honderd procent legaal.

Ik bedoel dat je dat niet kunt

loop een restaurant binnen, rol een joint en begin met puffin'away.

ik bedoel ze

willen dat u in uw huis of op bepaalde aangewezen plaatsen rookt.

JULES

Dat zijn hashbars?

VINCENT

Ja, het gaat zo in elkaar, oké: het is legaal om het te kopen, het is legaal om te bezitten

het en als u de eigenaar bent van een hashbar, is het legaal om het te verkopen.

Zijn

legaal om het te dragen, maar dat doet er niet toe, want - krijg een lading van dit,

oke, -- als je wordt aangehouden door een agent in Amsterdam, is het illegaal voor hen

om u te zoeken.

Ik bedoel, dat is een recht dat de politie in Amsterdam niet heeft.

JULES

Oh, man -- ik ga, dat is alles.

Ik ga verdomme.

VINCENT

Je graaft het het meest.

Maar weet je wat het grappigste aan Europa is?

JULES

Wat?

VINCENT

Het zijn de kleine verschillen.

Ik bedoel, ze hebben daar dezelfde shit, wij hebben...

hier, maar er is gewoon een klein verschil.

JULES

Voorbeelden?

VINCENT

Oké, je kunt een bioscoop in Amsterdam binnenlopen en een biertje kopen.

En ik bedoel niet in een papieren beker.

Ik heb het over een glas bier.

En in Parijs kun je een biertje kopen bij MacDonald's.

Je weet wat ze een kwartaal noemen

Stamper met kaas in Parijs?

JULES

Ze noemen het geen Quarter Pounder met Kaas?

VINCENT

Nee, man, ze hebben daar het metrische systeem, ze zouden niet weten wat de fuck

een Quarter Pounder is.

JULES

Hoe noemden ze het?

VINCENT

Ze noemen het Royale with Cheese.

JULES (herhalend)

Royale met kaas.

Hoe noemden ze een Big Mac?

VINCENT

Big Mac is een Big Mac, maar ze noemen het Le Big Mac.

JULES (herhalend)

De Big Mac.

Hoe noemen ze een Whopper?

VINCENT

Ik weet het niet, ik ben niet naar een Burger King gegaan.

Je weet wat ze op frans zetten

friet in Nederland in plaats van ketchup?

JULES

Wat?

VINCENT

Mayonaise.

JULES

Godverdomme!

VINCENT

Ik heb het ze zien doen, man.

Ze verdrinken ze in deze shit.

JULES

Uuccch!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt