Tokyo, Oklahoma - John Anderson
С переводом

Tokyo, Oklahoma - John Anderson

Альбом
Tokyo, Oklahoma
Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
163050

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tokyo, Oklahoma , artiest - John Anderson met vertaling

Tekst van het liedje " Tokyo, Oklahoma "

Originele tekst met vertaling

Tokyo, Oklahoma

John Anderson

Оригинальный текст

Tokyo, Oklahoma is on the line

Is this Hiroshima seven-nine-eight-o-five?

I have a person to person for miss So-Ling-Foo

This is Tulsa, Oklahoma, ma’am, is that you?

«I have your party waitin' sir,"the operator said

Tokyo’s on the line in Tulsa, go ahead

I started to smile when she said to me

«This is So-Ling-Foo, who’s calling please?»

«This is Tok-San Itchy-Ban, So-Ling-Foo

And your number one cowboy’s missing you»

Tokyo, Oklahoma is lonely tonight

Pretty geisha girl, you are on my mind

Dark clouds hangin' over Tulsa skies

Tokyo, Oklahoma is lonely tonight

Oh well, we talked and we talked on into the night

I was on the early mornin' western red-eye flight

Due to turbulent weather, we were way overtime

And we taxied into Tokyo’s terminal D-9

I stepped off of Pan-Am's flight twenty-two

I kept on lookin' but I couldn’t find So-Ling-Foo

I was headed for the lounge the arrow pointed to

When an oriental angel stepped from the ladies room

She wrapped her arms around me and she started to smile

When I said, «Pretty geisha girl, would you be my bride?»

She said, «Tok-San Itchy-Ban, So-Ling-Foo

Be honorable number one wife to you»

Tokyo, Oklahoma is smilin' tonight

Smell the cherry blossoms, hear the weddin' bells chime

Soon we’ll be livin' on Tulsa time

Tokyo, Oklahoma is smilin' tonight

Перевод песни

Tokio, Oklahoma staat aan de lijn

Is dit Hiroshima zeven-negen-acht-o-vijf?

Ik heb een persoon tot persoon voor mevrouw So-Ling-Foo

Dit is Tulsa, Oklahoma, mevrouw, bent u dat?

"Ik laat uw feest wachten, meneer," zei de telefoniste

Tokyo staat aan de lijn in Tulsa, ga je gang

Ik begon te glimlachen toen ze tegen me zei:

"Dit is So-Ling-Foo, wie belt er alstublieft?"

«Dit is Tok-San Itchy-Ban, So-Ling-Foo

En je nummer één cowboy mist je»

Tokyo, Oklahoma is eenzaam vanavond

Mooie geisha meid, je bent in mijn gedachten

Donkere wolken hangen boven de hemel van Tulsa

Tokyo, Oklahoma is eenzaam vanavond

Ach, we praatten en we praatten door tot in de nacht

Ik was op de westelijke rode-ogenvlucht van de vroege ochtend

Vanwege turbulent weer maakten we veel overuren

En we taxieden naar de terminal D-9 . van Tokyo

Ik stapte uit van Pan-Am's vlucht tweeëntwintig

Ik bleef zoeken, maar ik kon So-Ling-Foo niet vinden

Ik was op weg naar de lounge waar de pijl naar wees

Toen een oosterse engel uit het damestoilet stapte

Ze sloeg haar armen om me heen en ze begon te glimlachen

Toen ik zei: "Mooi geishameisje, zou je mijn bruid willen zijn?"

Ze zei: "Tok-San Itchy-Ban, So-Ling-Foo"

Wees eervolle nummer één vrouw voor u»

Tokyo, Oklahoma lacht vanavond

Ruik de kersenbloesems, hoor de weddin' bells luiden

Binnenkort leven we in Tulsa-tijd

Tokyo, Oklahoma lacht vanavond

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt