Cruzando El Mar - Joan Sebastian
С переводом

Cruzando El Mar - Joan Sebastian

Альбом
Atemporal
Год
2020
Язык
`Spaans`
Длительность
247410

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cruzando El Mar , artiest - Joan Sebastian met vertaling

Tekst van het liedje " Cruzando El Mar "

Originele tekst met vertaling

Cruzando El Mar

Joan Sebastian

Оригинальный текст

Cruzando el mar

Ahí está una morena, tiene un alma que es muy buena

Y me enamoró

Cruzando el mar

Hay una sonrisa que me iluminó

Cruzando el mar

Tiene su competencia el sol

Yo siempre fui un soñador

Hoy por esa morena este hombre del campo se hace pescador

Echaré mi red al mar, a ver qué pasa, compadre

Ya me gustó esa morena, ya mi alma está que arde

Echaré mi red al mar, a ver qué pasa, compadre

Ya me gustó esa morena, para este hijo de mi madre

Al Fiji no iré nadando, pero hasta nadando iría

Por un beso de su boca, su boquita, ay, vida mía

Al Fiji no iré nadando, pero hasta nadando iría

Hasta la isla del encanto, por tenerla qué no haría

Hey

Yeah (Yeah), yeah (Yeah)

Echaré mi red al mar, a ver si tengo la suerte

De entre mis brazos tenerte un día

Yeah (Yeah), yeah (Yeah)

Echaré mi ancla también, a ver si este vagabundo

Después de andar tanto mundo halla con quien

Yeah, echaré mi red

Esto va a la montaña y a mar

A amar se ha dicho

Cuida’o como tiburón en mi vereda

Y que se sacuda el mundo con este acordeón

Y mi soprano

Echaré mi red al mar, a ver qué pasa, mi hermano

A ver si traigo a tierra un boricua mexicano

Echaré mi red al mar, a ver qué pasa, manito

A ver si traigo a Julián o a un mexica jibarito

Ahora les lavo el volado, volado es como me tiene

Si esa mujer quiere un hombre, que se asome, le conviene

Si esa mujer quiere un hombre pa' que la haga dichosa

Que me diga cuándo y dónde, yo la puedo hacer mi diosa

Echaré mi red

Перевод песни

de zee oversteken

Er is een brunette, ze heeft een ziel die heel goed is

en ik werd verliefd

de zee oversteken

Er is een glimlach die me verlichtte

de zee oversteken

De zon heeft zijn concurrentie

Ik was altijd een dromer

Vandaag wordt voor die brunette deze plattelandsman een visser

Ik gooi mijn net in de zee, eens kijken wat er gebeurt, compadre

Ik vond die brunette al leuk, en mijn ziel staat in brand

Ik gooi mijn net in de zee, eens kijken wat er gebeurt, compadre

Ik vond die brunette al leuk, voor deze zoon van mijn moeder

Ik ga niet naar Fiji zwemmen, maar ik zou zelfs gaan zwemmen

Voor een kus uit haar mond, haar kleine mond, oh, mijn leven

Ik ga niet naar Fiji zwemmen, maar ik zou zelfs gaan zwemmen

Naar het eiland van betovering, om het te hebben, wat zou ik niet doen?

Hallo

Ja ja ja ja)

Ik gooi mijn net in de zee, eens kijken of ik geluk heb

In mijn armen om je op een dag te hebben

Ja ja ja ja)

Ik laat ook mijn anker vallen, eens kijken of deze zwerver

Zoek, na zoveel wereldreizen te hebben gemaakt, iemand met

Ja, ik werp mijn net

Dit gaat naar de bergen en naar de zee

Er is gezegd om lief te hebben

Pas op als een haai op mijn stoep

En laat de wereld schudden met deze accordeon

en mijn sopraan

Ik gooi mijn net in de zee, laten we zien wat er gebeurt, mijn broer

Eens kijken of ik een Mexicaanse Puerto Ricaanse naar de aarde breng

Ik gooi mijn net in de zee, eens kijken wat er gebeurt, kleine man

Eens kijken of ik Julián of een mexica jibarito meeneem

Nu was ik ze de vlieg, vlieg is hoe hij mij heeft

Als die vrouw een man wil, laat haar dan opdagen, het past bij haar

Als die vrouw wil dat een man haar gelukkig maakt

Vertel me wanneer en waar, ik kan je mijn godin maken

Ik zal mijn net uitwerpen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt