
Hieronder staat de songtekst van het nummer Everyday Kachuusha , artiest - JKT48 met vertaling
Originele tekst met vertaling
JKT48
Saat mentari mulai bersinar
Lebih terik daripada hari kemarin
Ku 'kan segera berganti baju
Memakai kaus putih lalu mengajakmu pergi
Menaiki bis yang masih kosong
Melewati jalan raya di pinggir pantai
Mengejar hembus angin laut
Mencari musim panas lebih cepat dari siapa pun
Dalam ruang di hatiku
Terlihat pemandangan yang sama
Sudah bertahun-tahun telah berlalu
Kita tetap sebatas teman
Kachuusha, sambil melepasnya
Kau seketika berbalik ke arahku
Hanya melihat senyumanmu dalam angin
Kenapa ku tidak bisa berkata-kata
Walau ku sangat menyukaimu
Kachuusha, sambil melepasnya
Seakan rambut panjangmu tergerai
Sejak kapan kau jadi begitu dewasa
Sampai tanganku pun tak mampu menggapainya
Makin kusuka padamu
Everyday!
Every-every-everyday!
Every-everyday!
Kachuusha girl
Every-every-everyday!
Every-everyday!
(Wow!)
Pantai berpasir mirip denganmu
Tak bisa disusuri sesuai keinginan
Ombak mendekat, saat menghindar
Jejak langkah kita pun terhapus dari atasnya
Tidak ada kepastian
Yang kuinginkan dari dirimu
Asal tahun depan ku bisa pergi ke
Laut denganmu yang polos
Kachuusha, kujalani cinta
Panjang pada dirimu yang memakainya
Sejak kita bertemu di kelas yang sama
Sampai hari ini dirimu makin cantik
Selalu, meski musim terus berganti
Kachuusha, tak ada yang dapat
Melebihi dirimu yang memakainya
Yang paling cocok di seluruh dunia
Menata rambutmu dengan halo malaikat
Jangan berubah selamanya
Kusuka dirimu, tak terucapkan dalam kata
Kusuka dirimu, rasa di hatiku ini
Kusuka dirimu, menjingga seperti bunga yang mekar
Cinta ini suatu hari pasti akan engkau sadari
Every-every-everyday!
Every-everyday!
Kachuusha girl
(Tujuh hari seminggu!)
Every-every-everyday!
Every-everyday!
Kachuusha girl
Als de zon begint te schijnen
Heter dan gisteren
Ik ga me snel omkleden
Een wit t-shirt dragen en je dan meenemen
Rijden in een lege bus
Over de snelweg op het strand
Op jacht naar de zeebries
Sneller op zoek naar de zomer dan wie dan ook
In de ruimte in mijn hart
Dezelfde scène gezien
Er zijn zoveel jaren verstreken
We zijn nog steeds gewoon vrienden
Kachuusha, terwijl je hem uittrekt
Je draaide je meteen naar mij toe
Gewoon je glimlach in de wind zien
Waarom ben ik sprakeloos?
Ook al vind ik je echt leuk
Kachuusha, terwijl je hem uittrekt
Alsof je lange haar wappert
Sinds wanneer ben je zo volwassen geworden
Tot mijn handen er niet bij kunnen
ik vind jou leuker
Elke dag!
Elke-elke dag!
Elke-elke dag!
Kachuusha meisje
Elke-elke dag!
Elke-elke dag!
(Wauw!)
Zandstrand lijkt op jou
Niet te traceren zoals je wilt
De golven naderen, terwijl ze ontwijken
Onze voetafdrukken worden eruit gewist
Er is geen zekerheid
Wat ik van je wil
Zolang ik volgend jaar maar kan gaan
De zee met jou onschuldig
Kachuusha, ik leef liefde
Lang op jou die het draagt
Omdat we elkaar in dezelfde klas hebben ontmoet
Tot vandaag ben je mooier
Altijd, ook al veranderen de seizoenen
Kachuusha, niemand kan
Meer dan jij die het draagt
De meest geschikte ter wereld
Style je haar met hallo angel
Verander niet voor altijd
Ik hou van je, onuitgesproken in woorden
Ik vind je leuk, dit gevoel in mijn hart
Ik vind je leuk, oranje als een bloeiende bloem
Deze liefde zul je je op een dag zeker realiseren
Elke-elke dag!
Elke-elke dag!
Kachuusha meisje
(Zeven dagen per week!)
Elke-elke dag!
Elke-elke dag!
Kachuusha meisje
JKT48 • 2023
JKT48 • 2023
JKT48 • 2023
JKT48 • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt