
Hieronder staat de songtekst van het nummer Salomé , artiest - Jean-Patrick Capdevielle met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jean-Patrick Capdevielle
Quand j' l’ai vue traîner le long de mon avenue
Malgré ma canne blanche, je l’ai vite reconnue
Avec ses yeux peints couleur mélodrame
On fait tout c' qu’on peut du temps et d' son âme
J’attendais la nuit à l’ombre de l’usine
J' regardais ma vie comme un vieux magazine
Le vent était chaud, le ciel plein de rouge
Elle marchait sur un bateau qui bouge
Elle est v’nue vers moi pour m’apprendre mon rôle
Quand ma solitude n'était vraiment pas drôle
J’ai senti l’orage quand ma voix s’est cassée
Mais déjà je dansais comme un clown sur la trace de Salomé
Y avait dans son lit quelques cartes égyptiennes
Elle m’a demandé de deviner la mienne
Plongeant dans mes yeux, elle jouait les sirènes
Moi j'étais son fou, elle était ma reine
Avant de sortir, j’ai volé toutes ses cartes
J’en f’rai des souvenirs pour ses amants qui partent
Elle semblait dormir, j’ai cru qu’elle rêvait
Ma chance est fragile, fallait pas l’user
En sortant, c’est marrant, j’ai pas fait de vacarme
Mais j’ai vu ce fou s' pendre au signal d’alarme
Une fois dans la rue, j’ai enfin respiré
Il pleuvait mais le vent de minuit a chanté pour Salomé
J’entends l' pauvre Oscar appeler saint Jean-Baptiste
Pour lui demander si l' temps qui passe existe
Sur le bord du puits, quand l’autre a maudit
L’ombre en plein midi, personne n’a compris
Oscar est parti sous la nuit d'équinoxe
Il a juste laissé sa paire de gants de boxe
Tout était en place, le rideau s’est l’vé
Les juges ont crié: Place aux condamnés
Tout ça peut paraître une bien étrange histoire
La morale est loin dans l' fond de ma mémoire
Une bille a sonné comme un vieux bouclier
Quand le vent tournera qui venait me parler de Salomé
Toen ik haar in mijn straat zag hangen
Ondanks mijn witte wandelstok herkende ik haar snel
Met haar ogen geschilderd melodrama
We doen alles wat we kunnen met onze tijd en onze ziel
Ik wachtte op de nacht in de schaduw van de fabriek
Ik keek naar mijn leven als een oud tijdschrift
De wind was warm, de lucht vol rood
Ze liep op een bewegende boot
Ze kwam naar me toe om me mijn rol te leren
Toen mijn eenzaamheid echt niet grappig was
Ik voelde de storm toen mijn stem brak
Maar ik danste al als een clown in de voetsporen van Salome
Er lagen wat Egyptische kaarten in zijn bed
Ze vroeg me om de mijne te raden
Ze dook in mijn ogen en speelde de sirenes
Ik was haar dwaas, zij was mijn koningin
Voordat ik naar buiten ging, heb ik al zijn kaarten gestolen
Ik zal herinneringen maken voor haar geliefden die vertrekken
Ze leek te slapen, ik dacht dat ze droomde
Mijn geluk is broos, zou het niet moeten gebruiken
Uitgaan, het is grappig, ik deed niet moeilijk
Maar ik zag die gek zichzelf ophangen bij het alarmsignaal
Eenmaal op straat ademde ik eindelijk
Het regende maar de middernachtwind zong voor Salome
Ik hoor de arme Oscar Sint Johannes de Doper roepen
Om hem te vragen of de voorbijgaande tijd bestaat
Aan de rand van de put, wanneer de ander heeft gevloekt
De schaduw op de middag, niemand begreep
Oscar achtergelaten onder de nachtevening
Hij heeft net zijn paar bokshandschoenen achtergelaten
Alles was op zijn plaats, het gordijn ging omhoog
De rechters riepen: Maak plaats voor de veroordeelden
Dit alles lijkt misschien een heel vreemd verhaal
Moraliteit zit diep in mijn geheugen
Een knikker klonk als een oud schild
Als de wind draait, wie kwam me vertellen over Salome
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt