Nu Dans La Crevasse - Jean-Louis Murat
С переводом

Nu Dans La Crevasse - Jean-Louis Murat

Год
1998
Язык
`Frans`
Длительность
620800

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nu Dans La Crevasse , artiest - Jean-Louis Murat met vertaling

Tekst van het liedje " Nu Dans La Crevasse "

Originele tekst met vertaling

Nu Dans La Crevasse

Jean-Louis Murat

Оригинальный текст

Nu dans la crevasse

Prisonnier des glaces

Je n’ai plus le temps

Le temps me dépasse

Faites de la place

Je suis un éléphant

Je suis dans le vide

Perdu vers les cimes

Sur l’autre versant

Bruits de crinoline

Passent les cabines

Volent les passants

Je suis dans l'éponge

La rosière songe

Il faudrait partir

L’autre pont s’effondre

Mais que fait le monde

Serait-on trahis

Bête on assassine

Pour un triste signe

Aux déesses mortes

Je ne veux plus être

Celui qui tète

Celui qui va

How many roads to cross

How many rivers to cry

Qu’est-ce qu’elle a ma tronche

Oui j’habite aux Longes

Je suis étranger

Cette pluie qui cingle

Sur ma carlingue

C’est ça ton alphabet

Il n’y a plus de roches

Après tout qu’importe

J'étais à genoux

Je ne veux plus être

Ce pin sylvestre

Ce fond de saindoux

Nu dans la crevasse

J’ai perdu la trace

Perdu le sentier

Qui voudrait en gage

L’alliance écarlate

D’un preux chevalier

On annonce la neige

Une neige épaisse

Comme du velours

Grand mélancolique

Aspic des neiges

Pourris-moi

Pourris

How many roads to cross

How many rivers to cry

Nu dans la crevasse

Je trouve dégueulasses

Tous mes souvenirs

Hier à la poste

J’avais une mine atroce

Mais que font les gens?

Ils collent des plumes

Ont des tonnes d’amertume

Crient orang-outang

Dent de la Rancune

Il n’y a plus de plumes…

Un molosse jappe

C’est le laitier qui passe

Il n’a rien à dire

La rumeur d’en face

Fait jusque dans la glace

Des bruits alarmants

J’ai mes portes solides

Prises dans l’acide

Sur l’Oreiller Killy

Nom de Dieu de femme

Jette le harnais

Viens me prolonger

How many roads to cross

How many rivers to cry

Nue dans la crevasse

Putain de pétasse

Je suis orpheline

Au Trophée des Glaces

J’avais pris des places

L’autre jour à Tignes

Il voulait refaire

A ses ailes de vair

Des carres sans fils

Hier au Funival…

J'étais à la Daille

On voyait que dalle

Sur la Génépi

Pour la jouer poète

Il avait en tête l’Oreiller Killy

Il était volage

Dans tous les virages

En schuss allemand

Tous il vous embrasse

How many roads to cross

How many rivers to cry

Nu sous la mantille

Si Marlène passe

Dites-lui le pire

Que son homme

Brillant au Kandahar

Traîne à Chamonix

Adieu fine tige

Brute d’avenir

Brute de raison

Que l’engin m’efface…

How many roads to cross

How many rivers to cry

Перевод песни

Naakt in de gletsjerspleet

ijs gevangene

Ik heb geen tijd meer

De tijd gaat aan me voorbij

Maak ruimte

ik ben een olifant

ik ben in de leegte

Verloren naar de toppen

Aan de andere kant

hoepelrok geluiden

Passeer de hutten

De voorbijgangers stelen

Ik ben in de handdoek

De rozendromen

We zouden moeten gaan

De andere brug stort in

Maar wat doet de wereld?

Zouden we verraden worden?

Beest dat we vermoorden

Voor een droevig teken

Aan dode godinnen

Ik wil niet meer zijn

Degene die zuigt

Degene die gaat

Hoeveel wegen oversteken?

Hoeveel rivieren om te huilen?

Wat is er mis met mijn gezicht

Ja, ik woon in Les Longes

ik ben een buitenlander

Deze striemende regen

Op mijn hut

Dit is jouw alfabet

Er zijn geen stenen meer

Na alles wat dan ook

Ik zat op mijn knieën

Ik wil niet meer zijn

Deze grove den

Deze reuzel voorraad

Naakt in de gletsjerspleet

ik ben het spoor kwijt

het spoor kwijt

Wie wil er een toezegging doen?

De Scarlet Alliantie

Van een dappere ridder

Sneeuw is aangekondigd

Een dikke sneeuw

als fluweel

grote melancholie

sneeuw asp

rot me op

verrot

Hoeveel wegen oversteken?

Hoeveel rivieren om te huilen?

Naakt in de gletsjerspleet

ik vind het walgelijk

Al mijn herinneringen

Gisteren op het postkantoor

Ik had een afschuwelijke mijn

Maar wat doen mensen?

Ze plakken veren

Heb tonnen bitterheid

schreeuw orang-oetan

tand van wrok

Er zijn geen veren meer...

Een hond jankt

Het is de melkboer die voorbij komt

Hij heeft niets te zeggen

Het tegenovergestelde gerucht

Gedaan tot op het ijs

Alarmerende geluiden

Ik heb mijn deuren sterk

Gevangen in zuur

Op het Killy-kussen

Naam van de goddelijke vrouw

Gooi het harnas

Kom mij verlengen

Hoeveel wegen oversteken?

Hoeveel rivieren om te huilen?

Naakt in de gletsjerspleet

verdomde teef

ik ben een wees

Bij de ijstrofee

ik nam plaatsen in

De andere dag in Tignes

Hij wilde opnieuw doen

Heeft zijn vleugels van vair

Randen zonder draden

Gisteren op de Funival...

Ik was bij de Daille

We konden niets zien

op Genepi

Om het dichter te spelen

Hij had het Killy Pillow in gedachten

Hij was wispelturig

In alle bochten

In het Duits Schuss

Alles wat hij je kust

Hoeveel wegen oversteken?

Hoeveel rivieren om te huilen?

Naakt onder de mantilla

Als Marlene slaagt

Vertel hem het ergste

dat haar man

Briljant in Kandahar

Trollen in Chamonix

Vaarwel dunne staaf

Toekomstige bruut

bruut van de rede

Laat de machine me wissen...

Hoeveel wegen oversteken?

Hoeveel rivieren om te huilen?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt