Hieronder staat de songtekst van het nummer All We Know , artiest - ITCHY met vertaling
Originele tekst met vertaling
ITCHY
Have you ever looked out on the street and found your eyes meet a scene with
two strangers, caught up real deep and someone gets beaten up?
But that’s all we know
And you remember the last time you planned to stay and give something back,
to light up a day but it was much too easy to walk away?
Well that’s all we know
My best friend is breaking in two and this time it’s up to me to be there — and
straight away too — but maybe not quite today
And that’s all we know
And sometimes I find it so awkward that we’d rather want to write than to talk
because now even when we walk we just type away
But that’s all we know
And it was really not so far back when they didn’t know what to eat but instead
we throw it all out and now it is piling up
But that’s all we know
And isn’t it a shame we got used to things on the news where all we can see is
war and abuse and kids, dead on the beach?
But that’s all we know
I’m tossing, turning, it is hard to rest when your mind is out there trying to
be the best
What’s the point in always looking for the truth when you don’t understand
what’s right in front of you?
If I’m being honest I’m a hypocrite: I try to be myself, yet I don’t give a shit
I’m trying hard to change, I really want it so
But now is not the time, I gotta go
Have you ever looked out on the street and found your eyes meet a scene with
two strangers, caught up real deep and someone gets beaten up?
Heb je ooit op straat gekeken en ontdekt dat je ogen een tafereel ontmoeten met
twee vreemden, diep ingehaald en iemand wordt in elkaar geslagen?
Maar dat is alles wat we weten
En je herinnert je de laatste keer dat je van plan was te blijven en iets terug te geven,
om een dag te verlichten, maar het was veel te gemakkelijk om weg te lopen?
Nou, dat is alles wat we weten
Mijn beste vriend breekt in tweeën en deze keer is het aan mij om daar te zijn - en
meteen ook — maar misschien niet helemaal vandaag
En dat is alles wat we weten
En soms vind ik het zo onhandig dat we liever willen schrijven dan praten
want nu, zelfs als we lopen, typen we gewoon weg
Maar dat is alles wat we weten
En het was echt niet zo ver terug dat ze niet wisten wat ze moesten eten, maar in plaats daarvan
we gooien het allemaal weg en nu stapelt het zich op
Maar dat is alles wat we weten
En is het niet jammer dat we gewend zijn geraakt aan dingen op het nieuws waar we alleen maar kunnen zien
oorlog en misbruik en kinderen, dood op het strand?
Maar dat is alles wat we weten
Ik ben woelen, draaien, het is moeilijk om te rusten als je geest daarbuiten is om te proberen
de beste zijn
Wat heeft het voor zin om altijd naar de waarheid te zoeken als je het niet begrijpt?
wat staat er recht voor je neus?
Als ik eerlijk ben, ben ik een hypocriet: ik probeer mezelf te zijn, maar het kan me niets schelen
Ik doe mijn best om te veranderen, ik wil het echt zo
Maar nu is niet het moment, ik moet gaan
Heb je ooit op straat gekeken en ontdekt dat je ogen een tafereel ontmoeten met
twee vreemden, diep ingehaald en iemand wordt in elkaar geslagen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt