Hieronder staat de songtekst van het nummer November , artiest - Isabella met vertaling
Originele tekst met vertaling
Isabella
You know me better than what you heard
No, I would never leave you, divert
But when we were something, we know it burns
Back in November, it got the worst
You didn’t show up
(Yes, he did)
You wanna blow up
(Don't pretend)
I was loving you then when you asked to stay friends
(You know you’ve been wrong before)
You bet it all on some doubt, thinkin' I’m gon' stick around
(You know you’ve been wrong before)
I spend my days up in bed, I let it go to my head
(Watched you walk right out the door)
So why you makin' me now?
You don’t fuck with me now
(Watched you walk right out the door)
You know me better than what you heard
No, I would never leave you deferred
But when we were something, we know it burns
Back in November, it got the worst
You didn’t show up
(Yes, he did)
You wanna blow up
(Don't pretend)
You didn’t show up
(Yes, he did)
You wanna blow up
(Don't pretend, don’t pretend, don’t pretend)
Whoa, yeah
I thought I prayed enough about you
I must have forgot to channel my thoughts
Somehow, I knew better
Somehow, I found better, yeah
A simple reflection on what you could never
You thought you moved on, you changed like the weather
You trippin', I’m not yours and you mad it’s a wrap
You keep pressin' on my line, you don’t know how to act
You know me better than what you heard
No, I would never leave you deferred
But when we were something, we know it burns
Back in November, it got the worst
You didn’t show up
(Yes, he did)
You wanna blow up
(Don't pretend)
You didn’t show up
(Yes, he did)
You wanna blow up
(Don't pretend, don’t pretend, don’t pretend)
You know me better than what you heard
No, I would never leave you deferred
You know me better than what you heard
No, I would never leave you deferred
Je kent me beter dan wat je hebt gehoord
Nee, ik zou je nooit verlaten, omleiden
Maar toen we iets waren, weten we dat het brandt
In november kreeg het het ergste
Je kwam niet opdagen
(Ja dat deed hij)
Je wilt opblazen
(Doe niet alsof)
Ik hield toen van je toen je vroeg om vrienden te blijven
(Je weet dat je eerder ongelijk hebt gehad)
Reken maar op enige twijfel, denkend dat ik blijf hangen
(Je weet dat je eerder ongelijk hebt gehad)
Ik breng mijn dagen door in bed, ik laat het naar mijn hoofd stijgen
(zag hoe je de deur uitliep)
Dus waarom maak je me nu?
Je rotzooit nu niet met me
(zag hoe je de deur uitliep)
Je kent me beter dan wat je hebt gehoord
Nee, ik zou je nooit uitstellen
Maar toen we iets waren, weten we dat het brandt
In november kreeg het het ergste
Je kwam niet opdagen
(Ja dat deed hij)
Je wilt opblazen
(Doe niet alsof)
Je kwam niet opdagen
(Ja dat deed hij)
Je wilt opblazen
(Doe niet alsof, doe niet alsof, doe niet alsof)
Wauw, ja
Ik dacht dat ik genoeg voor je had gebeden
Ik moet zijn vergeten mijn gedachten te kanaliseren
Op de een of andere manier wist ik beter
Op de een of andere manier vond ik beter, ja
Een simpele reflectie op wat je nooit zou kunnen
Je dacht dat je verder ging, je veranderde zoals het weer
Jij tript, ik ben niet van jou en je bent boos dat het een omslagdoek is
Je blijft op mijn lijn drukken, je weet niet hoe je moet handelen
Je kent me beter dan wat je hebt gehoord
Nee, ik zou je nooit uitstellen
Maar toen we iets waren, weten we dat het brandt
In november kreeg het het ergste
Je kwam niet opdagen
(Ja dat deed hij)
Je wilt opblazen
(Doe niet alsof)
Je kwam niet opdagen
(Ja dat deed hij)
Je wilt opblazen
(Doe niet alsof, doe niet alsof, doe niet alsof)
Je kent me beter dan wat je hebt gehoord
Nee, ik zou je nooit uitstellen
Je kent me beter dan wat je hebt gehoord
Nee, ik zou je nooit uitstellen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt