Harem Life - Ирвинг Берлин, Carole FitzPatrick, Robert Barefield
С переводом

Harem Life - Ирвинг Берлин, Carole FitzPatrick, Robert Barefield

Альбом
Occident Meets Orient
Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
221040

Hieronder staat de songtekst van het nummer Harem Life , artiest - Ирвинг Берлин, Carole FitzPatrick, Robert Barefield met vertaling

Tekst van het liedje " Harem Life "

Originele tekst met vertaling

Harem Life

Ирвинг Берлин, Carole FitzPatrick, Robert Barefield

Оригинальный текст

While trav’ling through Turkey in my dreams

I chanced to stray

Right into a harem and it seems

They let me stay

I spoke to the Sultan’s favorite wife

Before I fled

I asked her how she liked harem life

Here’s what she said

Living in a harem, what a life

Ne’er a thought of care or strife

Waiting on the Sultan night and day

Ever ready to obey

He keeps me dancing morning, noon and night

Dancing fills 'im with delight

I am black and blue from the dance I do But outside of that ev’ry little thing’s all right

I wanted to know how many wives

The Sultan had

She answered each day a wife arrives

Fresh from Baghdad

How did he continue on that plan

So many years?

She answered «He's just a poor old man

With young ideas»

Eight of the Sultan’s wives are we And there are a whole lot more

Weekdays he marries two or three

And Sundays he marries four

He has a hundred agents who

Lead very busy lives

Keep him supplied with wives

And now we’ll tell in rhyme

Just how we spend our time

Ev’ry morning to his bed I bring his toast and tea

I prepare his bath for that’s the job he gave to me

I massage his brow because he likes my gentle touch

I then manicure his nails and never hurt him much

I bring him his slippers ev’ry evening after eight

I then fetch his cigarettes upon a silver plate

I arrange his bed at nine, he gets so sleepy then

I begin to dance and then he’s wide awake again

And then we all dance to the vision of Salome

Перевод песни

Terwijl ik in mijn dromen door Turkije reis

Ik heb de kans gekregen om af te dwalen

Recht in een harem en het lijkt erop dat

Ze lieten me blijven

Ik sprak met de favoriete vrouw van de sultan

Voordat ik vluchtte

Ik vroeg haar wat ze van het haremleven vond

Dit is wat ze zei

Wonen in een harem, wat een leven

Geen gedachte aan zorg of ruzie

Dag en nacht op de sultan wachten

Ooit klaar om te gehoorzamen

Hij laat me 's ochtends, 's middags en 's avonds dansen

Dansen vervult me ​​met verrukking

Ik ben zwart en blauw van de dans die ik doe, maar buiten dat is elk klein ding in orde

Ik wilde weten hoeveel vrouwen

De sultan had

Ze antwoordde elke dag dat er een vrouw arriveert

Vers uit Bagdad

Hoe ging hij verder met dat plan?

Zoveel jaren?

Ze antwoordde: "Hij is gewoon een arme oude man"

Met jonge ideeën»

Acht van de echtgenotes van de sultan zijn wij en er zijn er nog veel meer

Doordeweeks trouwt hij met twee of drie

En zondag trouwt hij met vier

Hij heeft honderd agenten die:

Leid een heel druk leven

Houd hem voorzien van vrouwen

En nu vertellen we het in rijm

Hoe we onze tijd besteden

Elke ochtend naar zijn bed breng ik zijn toast en thee

Ik maak zijn bad klaar, dat is de taak die hij me gaf

Ik masseer zijn voorhoofd omdat hij van mijn zachte aanraking houdt

Ik manicure zijn nagels en doe hem nooit veel pijn

Ik breng hem elke avond na achten zijn pantoffels

Ik haal dan zijn sigaretten op een zilveren bord

Ik regel zijn bed om negen uur, dan wordt hij zo slaperig

Ik begin te dansen en dan is hij weer klaarwakker

En dan dansen we allemaal op de visie van Salome

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt