The Longest Day - Iron Maiden
С переводом

The Longest Day - Iron Maiden

Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
468090

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Longest Day , artiest - Iron Maiden met vertaling

Tekst van het liedje " The Longest Day "

Originele tekst met vertaling

The Longest Day

Iron Maiden

Оригинальный текст

In the gloom, the gathering storm abates

In the ships, gimlet eyes await

The call to arms to hammer at the gates

To blow them wide, throw evil to its fate

All summers long, the drills to build the machine

To turn men from flesh and blood to steel

From paper soldiers to bodies on the beach

From summer sands to Armageddon´s reach

Overlord, your master, not your God

The enemy coast dawning grey with scud

These wretched souls, puking, shaking fear

To take a bullet for those who sent them here

The world’s alight

The cliffs erupt in flame

No escape, remorseless shrapnel rains

Drowning men, no chance for a warrior’s fate

A choking death, enter Hell’s gates

Sliding we go

Only fear on our side

To the edge of the wire

And we rush with the tide

Oh, the water is red

With the blood of the dead

But I’m still alive

Pray to God I survive

How long, on this longest day

'Till we finally make it through?

How long, on this longest day

'Till we finally make it through?

How long, on this longest day

'Till we finally make it through?

How long, on this longest day

'Till we finally make it through?

The rising dead, faces bloated, torn

They are relieved, the living wait their turn

Your number’s up, the bullet’s got your name

You still go on to Hell and back again

Valhalla waits

Valkyries rise and fall

The warrior tombs lie open for us all

A ghostly hand reaches through the veil

Blood and sand, we will prevail

Sliding we go

Only fear on our side

To the edge of the wire

And we rush with the tide

Oh, the water is red

With the blood of the dead

But I’m still alive

Pray to God I survive

How long, on this longest day

'Till we finally make it through?

How long, on this longest day

'Till we finally make it through?

How long, on this longest day

'Till we finally make it through?

How long, on this longest day

'Till we finally make it through?

How long, on this longest day

'Till we finally make it through?

How long, on this longest day

'Till we finally make it through?

How long, on this longest day

'Till we finally make it through?

How long, on this longest day

'Till we finally make it through?

Перевод песни

In de duisternis neemt de opkomende storm af

In de schepen wachten gimlet-ogen

De oproep tot wapens om aan de poorten te hameren

Om ze wijd te blazen, werpt u het kwaad naar zijn lot

De hele zomer lang, de oefeningen om de machine te bouwen

Om mannen van vlees en bloed in staal te veranderen

Van papieren soldaten tot lijken op het strand

Van zomerzand tot het bereik van Armageddon

Overlord, je meester, niet je God

De vijandelijke kust daagt grijs van scud

Deze ellendige zielen, kotsend, bevende angst

Een kogel nemen voor degenen die ze hierheen hebben gestuurd

De wereld staat in brand

De kliffen barsten in vlammen uit

Geen ontsnapping, meedogenloze granaatscherven regens

Verdrinkende mannen, geen kans op het lot van een krijger

Een verstikkende dood, ga de poorten van de hel binnen

Glijden we gaan

Alleen angst aan onze kant

Naar de rand van de draad

En we haasten ons met het tij

Oh, het water is rood

Met het bloed van de doden

Maar ik leef nog

Bid tot God dat ik overleef

Hoe lang, op deze langste dag?

'Tot we het eindelijk redden?

Hoe lang, op deze langste dag?

'Tot we het eindelijk redden?

Hoe lang, op deze langste dag?

'Tot we het eindelijk redden?

Hoe lang, op deze langste dag?

'Tot we het eindelijk redden?

De opstanding dood, gezichten opgeblazen, gescheurd

Ze zijn opgelucht, de levenden wachten op hun beurt

Je nummer is op, de kogel heeft je naam

Je gaat nog steeds naar de hel en weer terug

Walhalla wacht

Walkuren stijgen en dalen

De krijgersgraven liggen voor ons allemaal open

Een spookachtige hand reikt door de sluier

Bloed en zand, we zullen zegevieren

Glijden we gaan

Alleen angst aan onze kant

Naar de rand van de draad

En we haasten ons met het tij

Oh, het water is rood

Met het bloed van de doden

Maar ik leef nog

Bid tot God dat ik overleef

Hoe lang, op deze langste dag?

'Tot we het eindelijk redden?

Hoe lang, op deze langste dag?

'Tot we het eindelijk redden?

Hoe lang, op deze langste dag?

'Tot we het eindelijk redden?

Hoe lang, op deze langste dag?

'Tot we het eindelijk redden?

Hoe lang, op deze langste dag?

'Tot we het eindelijk redden?

Hoe lang, op deze langste dag?

'Tot we het eindelijk redden?

Hoe lang, op deze langste dag?

'Tot we het eindelijk redden?

Hoe lang, op deze langste dag?

'Tot we het eindelijk redden?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt