Blues Pentru Tine - Iris, Mike Godoroja
С переводом

Blues Pentru Tine - Iris, Mike Godoroja

Год
2007
Язык
`Roemeense`
Длительность
413690

Hieronder staat de songtekst van het nummer Blues Pentru Tine , artiest - Iris, Mike Godoroja met vertaling

Tekst van het liedje " Blues Pentru Tine "

Originele tekst met vertaling

Blues Pentru Tine

Iris, Mike Godoroja

Оригинальный текст

O, ce cruda-i viata asta,

Se tot duce si nu sta,

Oooo, prea grabita e, se pare,

Pai si tot ia, nimic nu-ti da,

Pai si tot ia, nimic nu-ti da

Nimic nu-ti da, nu-ti da...

O, ce cruda-i viata asta!...

Ore dintr-o viata,

Nu sunt toate la fel,

Pot fi amare dimineata

Si dulci in nopti cu vant rebel

Si daca-ti faci socoteala

Cat de fericit ai fi putut sa fii,

In anii ce s-au dus,

Tot pe minus vei iesi.

Si daca nu te satisface

Ce-ai sa lasi in urma ta,

Lasa-ti gandul sa dezbrace

Zilele de umbra grea.

Iar daca-ti pui intrebarea

Cat de fericit ai fi putut sa fii

In anii ce-ai pierdut

Raspunsul nu-l vei sti.

Iar anii ce s-au dus,

Inapoi nu-i vei avea,

Dar amintirea lor

Va fi a ta.

Pai cat de cruda-i viata asta,

Se tot duce si nu sta,

Prea grabita e, se pare,

Si tot ia, nimic nu da,

Iar daca-ti pui intrebarea

Cat de fericit ai fi putut sa fii

In anii ce-ai pierdut,

Raspunsul nu-l vei sti.

Iar anii tai ce s-au dus,

Inapoi nu-i vei avea,

Dar amintirea toata-a lor

Da, va fi mereu a ta.

Da, ce cruda-i viata asta,

Se tot duce si nu sta,

Pai prea grabita e, se pare

Si tot ia, nimic nu-ti da

Iar daca-ti faci socoteala

Cat de fericit ai fi putut sa fii,

In anii ce s-au dus,

Tot pe minus vei iesi.

Iar daca-ti pui intrebarea

Cat de fericit ai fi putut sa fii

In anii ce-ai pierdut,

Raspunsul nu-l vei sti.

Raspunsul nu exista!

Ei, ce cruda-i viata..haha...

Si tot ia, nimic nu-ti da,

Nu, nu-ti da!

Перевод песни

O, hoe wreed is dit leven,

Hij gaat door en blijft niet,

Oooo, ze heeft haast, zo lijkt het

Nou, nog steeds, niets geeft je,

Nou, nog steeds, niets geeft je

Niets geeft je, geeft je niet...

O, hoe wreed is dit leven! ...

Uren in je leven,

Ze zijn niet allemaal hetzelfde,

Ik kan bitter zijn in de ochtend

En zoet in de nachten met opstandige wind

En als je je wiskunde doet

Hoe gelukkig had je kunnen zijn,

In de jaren die zijn verstreken,

Je komt er nog uit.

En als het je niet bevredigt

Wat ga je achterlaten?

Laat je geest uitkleden

Zware schaduwdagen.

En als je jezelf de vraag stelt

Hoe blij had je kunnen zijn

In de jaren die je hebt verloren

Je zult het antwoord niet weten.

En de jaren die voorbijgingen,

Je krijgt ze niet terug,

Maar hun geheugen

Het zal van jou zijn.

Wel, hoe wreed is dit leven,

Hij gaat door en blijft niet,

Te haastig en, zo lijkt het,

En nog steeds niets,

En als je jezelf de vraag stelt

Hoe blij had je kunnen zijn

In de jaren die je hebt verloren,

Je zult het antwoord niet weten.

En je jaren zijn voorbij,

Je krijgt ze niet terug,

Maar al hun geheugen

Ja, het zal altijd van jou zijn.

Ja, hoe wreed is dit leven,

Hij gaat door en blijft niet,

Nou, ze heeft haast, zo lijkt het

En toch, niets geeft je

En als je je wiskunde doet

Hoe gelukkig had je kunnen zijn,

In de jaren die zijn verstreken,

Je komt er nog uit.

En als je jezelf de vraag stelt

Hoe blij had je kunnen zijn

In de jaren die je hebt verloren,

Je zult het antwoord niet weten.

Het antwoord bestaat niet!

Nou, wat een wreed leven ... haha ​​...

En toch, niets geeft je,

Nee, geef niet op!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt