Hieronder staat de songtekst van het nummer Spre Mare , artiest - INNA met vertaling
Originele tekst met vertaling
INNA
Iubirea ta ce mă tine
În orice vară lângă tine, Eh, eh
În drumul nostrum spre mare
Unde-i soare şi iubire, Eh, eh
Oh, oh, oh, oh, oh
Pentru noi
Oh, oh, oh, oh, oh
Amândoi
Vezi că sunt la scară, te-am sunat să vii cu noi.
Trenul e în gară şi ne-aşteaptă pe-amândoi.
Avem bilete, clasa întâi la personal.
Şi trenu' ăsta-i mai rapid ca Interregional
Emoţii, fluturi în stomac cu nerăbdare.
Aştept s-adorm pe tine acum, să mă trezesc la mare.
Să zâmbesc, să trăiesc, să fugim iar împreună.
Ca doi copii îndrăgostiţi de valuri şi de lună.
Sub soarele apus, în ochii tăi mă pierd şi zăresc iubire.
Oare ce mai poate fii spus?
Doar vreau, Să fie,
Iubirea ta ce mă tine
În orice vară lângă tine, Eh, eh
În drumul nostrum spre mare
Unde-i soare şi iubire, Eh, eh
Oh, oh, oh, oh, oh
Pentru noi
Oh, oh, oh, oh, oh
Amândoi
-Hei, cred că am ajuns.
Uite, uite, Constanţa!
Yes, mai avem puţin!
Constineeeştiii!
Şi chiar de n-am găsit cazare, plaja-i pentru noi.
O să dormin în Vamă, lin de?
Ş-apoi,
Vedem apusul împreună, din cortul nostrum gol
Şi peseă rusii-n aer cum se adună-n stol.
Cu telefonu-n mână şi cu banii de cazare.
Zâmbim, mă iei în braţe şi apoi m-arunci în mare.
Iubim şi
Zâmbim şi
Fugim iar
Împreună.
Ca doi copii îndrăgostiţi de valuri şi de lună.
Iubirea ta ce mă tine
În orice vară lângă tine, Eh, eh
În drumul nostrum spre mare
Unde-i soare şi iubire, Eh, eh
Oh, oh, oh, oh, oh
Pentru noi
Oh, oh, oh, oh, oh
Amândoi
Sub soarele apus, în ochii tăi mă pierd şi zăresc iubire.
Oare ce mai poate fii spus?
O viaţă fără tine e doar cuvinte
Sub soarele apus, mă simt de parcă zbor cu tine.
Oare ce mai poate fii spus?
Doar vreau, să fie,
Iubirea ta ce mă tine
În orice vară lângă tine, Eh, eh
În drumul nostrum spre mare
Unde-i soare şi iubire, Eh, eh
Oh, oh, oh, oh, oh
Pentru noi
Oh, oh, oh, oh, oh
Amândoi
Jouw liefde die me vasthoudt
Elke zomer naast je, eh, eh
Op weg naar de zee
Waar is de zon en de liefde, Eh, eh
Oh Oh oh oh oh
Voor ons
Oh Oh oh oh oh
Beide
Zie je, ik sta op de weegschaal, ik heb je geroepen om met ons mee te gaan.
De trein staat op het station en wacht op ons allebei.
We hebben kaartjes, eersteklas personeel.
En deze trein is sneller dan de Interregionale
Emoties, vlinders in de buik die vooruitkijken.
Ik wacht tot je nu in slaap valt, om wakker te worden op zee.
Om te lachen, om te leven, om weer samen te rennen.
Als twee kinderen die verliefd zijn op de golven en de maan.
Onder de ondergaande zon verlies ik de liefde in je ogen uit het oog.
Wat kan er nog meer worden gezegd?
Ik wil gewoon zijn
Jouw liefde die me vasthoudt
Elke zomer naast je, eh, eh
Op weg naar de zee
Waar is de zon en de liefde, Eh, eh
Oh Oh oh oh oh
Voor ons
Oh Oh oh oh oh
Beide
- Hé, ik denk dat ik hier ben.
Kijk, kijk, Constanta!
Ja, we hebben nog wat!
Je weet wel!
En zelfs als we geen accommodatie kunnen vinden, is het strand voor ons.
Zal ik in de douane slapen, soepel?
En dan
We zien samen de zonsondergang, vanuit onze lege tent
En de Russen waren in de lucht en verzamelden zich in de menigte.
Met de telefoon in de hand en het verblijfsgeld.
We glimlachen, je neemt me in je armen en dan gooi je me in de zee.
We houden van en
Wij lachen ook
We rennen weer
Samen.
Als twee kinderen die verliefd zijn op de golven en de maan.
Jouw liefde die me vasthoudt
Elke zomer naast je, eh, eh
Op weg naar de zee
Waar is de zon en de liefde, Eh, eh
Oh Oh oh oh oh
Voor ons
Oh Oh oh oh oh
Beide
Onder de ondergaande zon verlies ik de liefde in je ogen uit het oog.
Wat kan er nog meer worden gezegd?
Een leven zonder jou zijn slechts woorden
Onder de ondergaande zon heb ik het gevoel met je mee te vliegen.
Wat kan er nog meer worden gezegd?
Ik wil gewoon zijn
Jouw liefde die me vasthoudt
Elke zomer naast je, eh, eh
Op weg naar de zee
Waar is de zon en de liefde, Eh, eh
Oh Oh oh oh oh
Voor ons
Oh Oh oh oh oh
Beide
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt