Hieronder staat de songtekst van het nummer Sin Ti , artiest - INNA met vertaling
Originele tekst met vertaling
INNA
No te conozco
Y no me conoces
Pero sin que me digas
Yo ya te entiendo
Siento que te conozco
Y que me reconoces
Será desde otra vida
Y por fin te encuentro
(Sin ti, sin ti, sin ti, sin ti)
Sin ti, yo ya no quiero pasar otro día más lejos
Sin ti, porque sé que tú también sientes lo que yo siento
Y ya nos dijimos de todo en el silencio (En el silencio)
Oh-oh, sin ti, la noche pasa lento
Por favor, dímelo
¿Que fue lo que nos conectó?
¿Por qué nunca dijimos no?
Yo no sé lo que nos gustó (Oh-oh, oh-oh)
Por favor, dímelo
¿Qué fue lo que nos conectó?
¿Por qué nunca dijimos no?
Yo no sé lo que nos gustó
No te conozco
Y no me conoces
Pero sin que me digas
Yo ya te entiendo
¿Será el destino?
¿Coincidencia?
Saber lo que tu mente piensa
Que tú quieres quedarte aquí como yo
(Como yo)
(Sin ti, sin ti, sin ti, sin ti)
Sin ti, yo ya no quiero pasar otro día más lejos
Sin ti, porque sé que tú también sientes lo que yo siento
Y ya nos dijimos de todo en el silencio (En el silencio)
Oh-oh, sin ti, la noche pasa lento
Por favor, dímelo
¿Qué fue lo que nos conectó?
¿Por qué nunca dijimos no?
Yo no sée lo que nos gustó (Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Por favor, díme–
Dices que siempre me buscaste (Eh, oh, eh, oh, eh)
Y yo sin saber dónde estás (Eh, oh, eh, oh, eh)
Tanto que me costo encontrarte (Eh, oh, eh, oh, eh)
Que hoy sin mí no te vas (Eh)
(Eh, oh, eh, oh, eh, oh)
(Eh, oh, eh, oh, eh, oh)
(Eh, oh, eh, oh, eh, oh)
(Eh, oh, eh, oh, eh, oh)
(Eh, oh, eh, oh, eh)
Sin ti, yo ya no quiero pasar otro día más lejos
Sin ti, la noche pasa lento
ik ken je niet
en je kent me niet
maar zonder dat je het me vertelt
ik begrijp je al
Ik heb het gevoel dat ik je ken
en dat je me herkent
Het zal uit een ander leven zijn
En eindelijk vind ik jou
(Zonder jou, zonder jou, zonder jou, zonder jou)
Zonder jou wil ik geen dag meer verder weg zijn
Zonder jou, want ik weet dat jij ook voelt wat ik voel
En we hebben elkaar alles al in stilte verteld (In stilte)
Oh-oh, zonder jou gaat de nacht langzaam voorbij
Vertel mij alstublieft
Wat was het dat ons verbond?
Waarom hebben we nooit nee gezegd?
Ik weet niet wat we leuk vonden (Oh-oh, oh-oh)
Vertel mij alstublieft
Wat was het dat ons verbond?
Waarom hebben we nooit nee gezegd?
Ik weet niet wat we leuk vonden
ik ken je niet
en je kent me niet
maar zonder dat je het me vertelt
ik begrijp je al
Zal het lot zijn?
Toeval?
Weet wat je geest denkt
Dat je hier wilt blijven zoals ik
(Zoals ik)
(Zonder jou, zonder jou, zonder jou, zonder jou)
Zonder jou wil ik geen dag meer verder weg zijn
Zonder jou, want ik weet dat jij ook voelt wat ik voel
En we hebben elkaar alles al in stilte verteld (In stilte)
Oh-oh, zonder jou gaat de nacht langzaam voorbij
Vertel mij alstublieft
Wat was het dat ons verbond?
Waarom hebben we nooit nee gezegd?
Ik weet niet wat we leuk vonden (Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Vertel mij alstublieft-
Je zegt dat je altijd naar me hebt gezocht (Eh, oh, eh, oh, eh)
En ik weet niet waar je bent (Eh, oh, eh, oh, eh)
Zo veel dat het me kostte om je te vinden (Eh, oh, eh, oh, eh)
Dat je vandaag zonder mij niet zult gaan (Eh)
(Hé, o, o, o, o, o, o)
(Hé, o, o, o, o, o, o)
(Hé, o, o, o, o, o, o)
(Hé, o, o, o, o, o, o)
(Hé, o, o, o, o, he)
Zonder jou wil ik geen dag meer verder weg zijn
Zonder jou gaat de nacht langzaam voorbij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt