Hieronder staat de songtekst van het nummer Sac banane , artiest - Ingrid St-Pierre, Heartstreets met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ingrid St-Pierre, Heartstreets
Je te déshabille des yeux
Dans l’ascenseur
À l’hôtel on se frôle un peu
Y’a pas de panne mais on l’espère
Je prends ta main, tu sais pas où je t’emmène
Déambulant dans la marée de sacs banane «À
Paris les amants s’enluminent!»
crie le majordome
Cours plus vite que ça, attrape moi ha ha!
Can you fit me in your bag
In that little pocket
I can be discreet until you go ahead and rock it
Then the screams we unleash
With a mask or a leash
We can do it all if you promise
To reach real deep
You don’t even know my name
But it don’t matter for this game
This can be our little secret
But I hope it’s a big one
Look into my eyes and when we’re close we just hold on
Let’s do it with class
Now spank me on my
Je te déshabille des yeux
(Et je vois ta lumière)
Tout pétille entre nous deux
(T'es mon anniversaire)
T’es salé comme à la plage
(La bouche en flamand rose)
Si tu suis mon sillage
(Je serai ta mononucléose)
Je prends ta main tu sais pas où je t’emmène
T’es ambulant dans la marée de sacs banane, à
Paris les amants s’enluminent à en perdre haleine
Cours plus vite que ça, attrape moi ah ah
Quand je suis avec toi ah ah ah
Le temps s’arrête sur moi
Je vis la vie de cinéma
Quand je suis avec toi ah ah ah
L’intensité fait mal
Mais tu ne jures que par ça
Je prends ta main tu sais pas où je t’emmène
T’es ambulant dans la marée de sacs banane, à
Paris les amants s’enluminent à en perdre haleine
Cours plus vite que ça, attrape moi ah ah
Je prends ta main tu sais pas où je t’emmène
T’es ambulant dans la marée de sacs banane, à
Paris les amants s’enluminent à en perdre haleine
Cours plus vite que ça, attrape moi ah ah
Ik kleed je uit met mijn ogen
In de lift
In het hotel strijken we een beetje tegen elkaar aan
Er is geen storing, maar we hopen van wel
Ik pak je hand, je weet niet waar ik je heen breng
Slenteren door het getij van "To
Parijs, de geliefden lichten op!”
roept de butler
Ren sneller dan dat, vang me ha ha!
Kun je me in je tas doen?
In dat kleine zakje
Ik kan discreet zijn totdat je doorgaat en het rockt
Dan ontketenen we het geschreeuw
Met een masker of een riem
We kunnen het allemaal als je het belooft
Om echt diep te reiken
Je kent mijn naam niet eens
Maar het maakt niet uit voor dit spel
Dit kan ons kleine geheim zijn
Maar ik hoop dat het een grote is
Kijk in mijn ogen en als we dichtbij zijn, houden we gewoon vol
Laten we het doen met de klas
Sla me nu op mijn
Ik kleed je uit met mijn ogen
(En ik zie je licht)
Alles glinstert tussen ons twee
(Je bent mijn verjaardag)
Je bent zo zout als op het strand
(De mond in flamingo)
Als je mijn kielzog volgt
(Ik zal je mononucleosis zijn)
Ik pak je hand, je weet niet waar ik je heen breng
Je dwaalt in het tij van heuptasjes,
Parijs, de geliefden lichten ademloos op
Ren sneller dan dat, vang me ah ah
Als ik bij je ben ah ah ah
De tijd staat stil bij mij
Ik leef het filmleven
Als ik bij je ben ah ah ah
Intensiteit doet pijn
Maar je zweert erbij
Ik pak je hand, je weet niet waar ik je heen breng
Je dwaalt in het tij van heuptasjes,
Parijs, de geliefden lichten ademloos op
Ren sneller dan dat, vang me ah ah
Ik pak je hand, je weet niet waar ik je heen breng
Je dwaalt in het tij van heuptasjes,
Parijs, de geliefden lichten ademloos op
Ren sneller dan dat, vang me ah ah
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt