Ну и пусть - Инфинити
С переводом

Ну и пусть - Инфинити

Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
215420

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ну и пусть , artiest - Инфинити met vertaling

Tekst van het liedje " Ну и пусть "

Originele tekst met vertaling

Ну и пусть

Инфинити

Оригинальный текст

Капли-птицы, разбиваясь, барабанят в окно, рисуя мокрую строку.

Мне пора с тобой проститься, как в нелепом кино.

Но почему же не могу позабыть твои нежные руки, отпустить твои губы.

Поспеши сократить расстояние разлуки.

На стекле ему «Дождь» напиши.

Ну и пусть!

Ну и пусть!

Припев:

Ну и пусть для тебя я — разлука и грусть.

Твоя нежная скука!

Пусть, я тебя никогда не дождусь.

Ну и пусть, без тебя на рассвете проснусь, своих слёз не заметив.

Пусть, в моей жизни ты — ветер.

Пролетел не заметил.

Меня не заметил.

Тишина подскажет грусти позабытый мотив, свои печальные ноты.

Я ждала тебя и жду, уже заранее простив.

Ну, объясни же!

За что ты?

Растопил поцелуями сердце.

Разбудил мою душу одинокой любви.

Приоткрой же чуть-чутьсвою дверцу.

Пусть обманчиво, но позови.

Припев:

Ну и пусть для тебя я — разлука и грусть.

Твоя нежная скука!

Пусть, я тебя никогда не дождусь.

Ну и пусть, без тебя на рассвете проснусь, своих слёз не заметив.

Пусть, в моей жизни ты — ветер.

Пролетел не заметил.

Меня не заметил.

Ну и пусть!

Ну и пусть!

В моей жизни ты — ветер.

Пролетел не заметил.

Меня не заметил.

Перевод песни

Druppels-vogels, breken, trommelen op het raam, een natte lijn trekken.

Het is tijd dat ik afscheid van je neem, zoals in een belachelijke film.

Maar waarom kan ik je tedere handen niet vergeten, laat je lippen los.

Haast je om de afstand van scheiding te sluiten.

Schrijf voor hem "Regen" op het glas.

Nou, laat!

Nou, laat!

Refrein:

Nou, laat me scheiding en verdriet voor je zijn.

Je tedere verveling!

Laat me nooit op je wachten.

Nou, laat me bij zonsopgang wakker worden zonder jou, zonder mijn tranen op te merken.

Moge jij de wind in mijn leven zijn.

Ik vloog voorbij zonder het te merken.

Heb me niet opgemerkt.

Stilte zal droefheid een vergeten motief vertellen, zijn droevige tonen.

Ik heb op je gewacht en gewacht, ik heb je al bij voorbaat vergeven.

Nou, leg eens uit!

Waar ben je voor?

Hij smolt zijn hart met kussen.

Wekte mijn ziel tot eenzame liefde.

Zet je deur maar een klein stukje open.

Laat het bedrieglijk zijn, maar bel.

Refrein:

Nou, laat me scheiding en verdriet voor je zijn.

Je tedere verveling!

Laat me nooit op je wachten.

Nou, laat me bij zonsopgang wakker worden zonder jou, zonder mijn tranen op te merken.

Moge jij de wind in mijn leven zijn.

Ik vloog voorbij zonder het te merken.

Heb me niet opgemerkt.

Nou, laat!

Nou, laat!

In mijn leven ben jij de wind.

Ik vloog voorbij zonder het te merken.

Heb me niet opgemerkt.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt