Razıyım Ömür Boyu Yalnızlığa - İrem Derici
С переводом

Razıyım Ömür Boyu Yalnızlığa - İrem Derici

Альбом
Sabıka Kaydı
Год
2018
Язык
`Turks`
Длительность
259640

Hieronder staat de songtekst van het nummer Razıyım Ömür Boyu Yalnızlığa , artiest - İrem Derici met vertaling

Tekst van het liedje " Razıyım Ömür Boyu Yalnızlığa "

Originele tekst met vertaling

Razıyım Ömür Boyu Yalnızlığa

İrem Derici

Оригинальный текст

Kor kor bu ateşler

Kor kor bu gidişler

Beni almazsan eğer neye yarar bu sevişler

Zor zor bu gidişler

Kor kor bu ateşler

Kor kor bu gidişler

Yanmazsan eğer neye yarar bu sevişler

Zor zor bu gidişler

Acılar çekmeden

Acıyı hissetmeden

Geri dönsen bana son bir defa

Hiçbir şey büyük değil

Sana olan hislerimden

Karşılıksız severim bir kez daha

Aldın sen gönlümden bir parça

Hiçkimse doldurmaz sen başka

Sensizlik yazmışsa alın yazıma

Razıyım ömür boyu yalnızlığa

Aldın sen gönlümden bir parça

Hiçkimse doldurmaz sen başka

Sensizlik yazmışsa alın yazıma

Razıyım ömür boyu yalnızlığa

Kor kor bu ateşler

Kor kor bu gidişler

Yanmazsan eğer neye yarar bu sevişler

Zor zor bu gidişler

Acılar çekmeden

Acıyı hissetmeden

Geri dönsen bana son bir defa

Hiçbir şey büyük değil

Sana olan hislerimden

Karşılıksız severim bir kez daha

Aldın sen gönlümden bir parça

Hiçkimse doldurmaz sen başka

Sensizlik yazmışsa alın yazıma

Razıyım ömür boyu yalnızlığa

Aldın sen gönlümden bir parça

Hiçkimse doldurmaz sen başka

Sensizlik yazmışsa alın yazıma

Razıyım ömür boyu yalnızlığa

Sensizlik yazmışsa alın yazıma

Razıyım ömür boyu yalnızlığa

Перевод песни

Verbrand deze vuren

Sintel, deze vertrekken

Wat heb je aan deze liefde als je me niet neemt?

Deze gang van zaken is moeilijk

Verbrand deze vuren

Sintel, deze vertrekken

Als je niet verbrandt, wat heb je dan aan deze liefde?

Deze gang van zaken is moeilijk

zonder pijn

zonder de pijn te voelen

Als je nog een laatste keer bij me terugkomt

niets is groot

van mijn gevoelens voor jou

Opnieuw onbeantwoorde liefde

Je nam een ​​stukje van mijn hart

Niemand vult het behalve jij

Als het gebrek aan gevoeligheid heeft geschreven, neem dan mijn schrijven.

Ik vind het oké om voor het leven eenzaam te zijn

Je nam een ​​stukje van mijn hart

Niemand vult het behalve jij

Als het gebrek aan gevoeligheid heeft geschreven, neem dan mijn schrijven.

Ik vind het oké om voor het leven eenzaam te zijn

Verbrand deze vuren

Sintel, deze vertrekken

Als je niet verbrandt, wat heb je dan aan deze liefde?

Deze gang van zaken is moeilijk

zonder pijn

zonder de pijn te voelen

Als je nog een laatste keer bij me terugkomt

niets is groot

van mijn gevoelens voor jou

Opnieuw onbeantwoorde liefde

Je nam een ​​stukje van mijn hart

Niemand vult het behalve jij

Als het gebrek aan gevoeligheid heeft geschreven, neem dan mijn schrijven.

Ik vind het oké om voor het leven eenzaam te zijn

Je nam een ​​stukje van mijn hart

Niemand vult het behalve jij

Als het gebrek aan gevoeligheid heeft geschreven, neem dan mijn schrijven.

Ik vind het oké om voor het leven eenzaam te zijn

Als het gebrek aan gevoeligheid heeft geschreven, neem dan mijn schrijven.

Ik vind het oké om voor het leven eenzaam te zijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt