Bilsən Də, Bilməsən Də - İradə İbrahimova
С переводом

Bilsən Də, Bilməsən Də - İradə İbrahimova

Год
2004
Язык
`Azerbeidzjan`
Длительность
278930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bilsən Də, Bilməsən Də , artiest - İradə İbrahimova met vertaling

Tekst van het liedje " Bilsən Də, Bilməsən Də "

Originele tekst met vertaling

Bilsən Də, Bilməsən Də

İradə İbrahimova

Оригинальный текст

Eşqinə, əhdinə çıxsan da yalan

Yolları bağlasa yağış, qar, duman

Əziz olacaqsan mənə hər zaman

Qədrimi bilsən də, bilməsən də sən

Əziz olacaqsan mənə hər zaman

Qədrimi bilsən də, bilməsən də sən

Könlüm hər itkidən sıxılan deyil

Çinar meh əsməklə yıxılan deyil

Dünyada məhəbbət yox olan deyil

Qədrimi bilsən də, bilməsən də sən

Dünyada məhəbbət yox olan deyil

Qədrimi bilsən də, bilməsən də sən

Səninlə ağlayıb, güləsiyəm mən

Bu eşqi səninlə böləsiyəm mən

Öləndə dərdindən öləsiyəm mən

Qədrimi bilsən də, bilməsən də sən

Öləndə dərdindən öləsiyəm mən

Qədrimi bilsən də, bilməsən də sən

Bu da bir sevgidir, bir məhəbbətdir

Durna qatarıydı, dağıldı, getdi

Deyərəm, bu da bir nağıldır, bitdi

Qədrimi bilsən də, bilməsən də sən

Deyərəm, bu da bir nağıldır, bitdi

Qədrimi bilsən də, bilməsən də sən

Səninlə ağlayıb, güləsiyəm mən

Bu eşqi səninlə böləsiyəm mən

Öləndə dərdindən öləsiyəm mən

Qədrimi bilsən də, bilməsən də sən

Öləndə dərdindən öləsiyəm mən

Qədrimi bilsən də, bilməsən də sən

Səninlə ağlayıb, güləsiyəm mən

Bu eşqi səninlə böləsiyəm mən

Öləndə dərdindən öləsiyəm mən

Qədrimi bilsən də, bilməsən də sən

Öləndə dərdindən öləsiyəm mən

Qədrimi bilsən də, bilməsən də sən

Перевод песни

Het is een leugen, zelfs als je belooft lief te hebben

Regen, sneeuw, mist blokkeren de wegen

Je zult me ​​altijd dierbaar zijn

Of je mijn waarde kent of niet

Je zult me ​​altijd dierbaar zijn

Of je mijn waarde kent of niet

Mijn hart wordt niet belast door elk verlies

Een plataan valt niet in de wind

Liefde verdwijnt niet in de wereld

Of je mijn waarde kent of niet

Liefde verdwijnt niet in de wereld

Of je mijn waarde kent of niet

Ik lach en huil met je mee

Ik deel deze liefde met jou

Als ik sterf, zal ik sterven van pijn

Of je mijn waarde kent of niet

Als ik sterf, zal ik sterven van pijn

Of je mijn waarde kent of niet

Dit is ook een liefde, een liefde

Het was een kraantrein, hij viel uit elkaar, hij vertrok

Ik zeg, dit is ook een sprookje, het is voorbij

Of je mijn waarde kent of niet

Ik zeg, dit is ook een sprookje, het is voorbij

Of je mijn waarde kent of niet

Ik lach en huil met je mee

Ik deel deze liefde met jou

Als ik sterf, zal ik sterven van pijn

Of je mijn waarde kent of niet

Als ik sterf, zal ik sterven van pijn

Of je mijn waarde kent of niet

Ik lach en huil met je mee

Ik deel deze liefde met jou

Als ik sterf, zal ik sterven van pijn

Of je mijn waarde kent of niet

Als ik sterf, zal ik sterven van pijn

Of je mijn waarde kent of niet

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt