Hieronder staat de songtekst van het nummer Planet's Spring , artiest - I Muvrini met vertaling
Originele tekst met vertaling
I Muvrini
«Sur les chemins les sillons d’or
Je les entends grandir les pas
Des champs des Suds aux chants des Nords
Je les entends lever leurs voix
Et je l’entends chanter l’accord
Comme un printemps du fond des terres
Un peuple qui n’existe encore
Une conscience planétaire
Pour ce qui vaut la peine, en chaque grain de sable, diversalité
Pour ce qui vaut la peine, en nos mains une graine, qui lève déjà
Pour ce qui vaut la peine, une terre rassemblée, une humanité
Pour ne pas oublier de vivre
Nous brillons plus haut pour la terre pour le monde *
Le dignité comme un joyau
Pour ce pays qu’on cherche encore
Un nouveau peuple un autre temps
Des racines pour aimer plus fort
Le chant de nos cinq continents
Pour ce qui vaut la peine, en chaque grain de sable, diversalité
Pour ce qui vaut la peine, en nos mains une graine, qui lève déjà
Pour ce qui vaut la peine, une terre rassemblée, une humanité
Si tu sèmes les graines de justice tu récolteras des fruits de paix
Résister produire
Un autre monde est possible
C’est le printemps du fond des terres
Une conscience planétaire
Un autre monde est possible
Quand nous serons majeurs
Quand nous serons meilleurs
Pour que l'âme retourne au pays
Nos âmes éclairées
Nos âmes qui éclairent…
"Op de paden de voren van goud"
Ik hoor ze opstaan
Van de velden van het Zuiden naar de liederen van het Noorden
Ik hoor ze hun stem verheffen
En ik hoor hem het akkoord zingen
Als een bron van diep van binnen
Een volk dat nog niet bestaat
Een planetair bewustzijn
Voor wat het waard is, in elke zandkorrel, diversiteit
Voor wat het waard is, in onze handen een zaadje dat al aan het ontkiemen is
Voor wat het waard is, één aarde verzameld, één mensheid
Om te onthouden om te leven
We schijnen hoger voor de aarde voor de wereld*
Waardigheid als een juweel
Voor dit land zoeken we nog
Een andere keer een nieuw volk
Wortels om sterker van te houden
Het lied van onze vijf continenten
Voor wat het waard is, in elke zandkorrel, diversiteit
Voor wat het waard is, in onze handen een zaadje dat al aan het ontkiemen is
Voor wat het waard is, één aarde verzameld, één mensheid
Als je de zaden van gerechtigheid zaait, zul je de vruchten van vrede oogsten
weerstaan produceren
Een andere wereld is mogelijk
Het is lente van diep van binnen
Een planetair bewustzijn
Een andere wereld is mogelijk
Wanneer zullen we volwassen zijn
Wanneer zullen we beter zijn
Voor de ziel om naar huis terug te keren
Onze verlichte zielen
Onze zielen die verlichten...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt