Hieronder staat de songtekst van het nummer Blossom , artiest - I Mother Earth met vertaling
Originele tekst met vertaling
I Mother Earth
Whatever hearts we break
Whatever beds we’ve made
Our every domino will come down
Whatever love we gave
It was alive then stayed too late
In the kaleidoscope of sundown
The ever-reckless wonder
I let us lumber down the sadder road to sometime
But when our best hits bottom
Surrender hollers like a dynamo that’s on fire
Whenever I fall I make it sensational
I make it no less than awesome
One wretched blossom come may
I’ll never un-break your day
You’ll never talk me honest come hell or harvest… no way
All shock and no shine
Never having minds in my darkest time to turn to
And when the words are wanting
I am afraid I might stay and softly break
We measure our time in pleasant yet wounded orbits
In the once hungry days of fairly ordinary life
In the warm fist revelation soul kiss
Wide awake and mostly done
There’s a lesson or turnaround so tell me…
Are we learning?
Are we turning?
Or are we burning to the ground?
Chrous
Whenever I fall I make it sensational
Don’t bother, don’t try, don’t call
‘cause i’m gone
Welke harten we ook breken
Welke bedden we ook hebben gemaakt
Elke dominosteen zal naar beneden komen
Welke liefde we ook gaven
Het leefde en bleef toen te laat
In de caleidoscoop van zonsondergang
Het altijd roekeloze wonder
Ik laat ons de droevige weg inslaan om ooit
Maar wanneer ons beste de bodem raakt
Overgave schreeuwt als een dynamo die in brand staat
Wanneer ik val, maak ik het sensationeel
Ik maak het niet minder dan geweldig
Een ellendige bloesem komt mei
Ik zal je dag nooit ongedaan maken
Je zult nooit eerlijk tegen me praten, kom hel of oogst ... echt niet
Allemaal schokkend en geen glans
Nooit gedachten hebben in mijn donkerste tijd om naar toe te gaan
En wanneer de woorden ontbreken
Ik ben bang dat ik zou blijven en zachtjes zou breken
We meten onze tijd in aangename maar gewonde banen
In de eens zo hongerige dagen van het vrij gewone leven
In de warme vuist openbaring ziel kus
Klaarwakker en grotendeels klaar
Er is een les of een ommekeer, dus vertel me...
Leren we?
Draaien we?
Of branden we tot de grond toe af?
Chrous
Wanneer ik val, maak ik het sensationeel
Doe geen moeite, probeer niet, bel niet
want ik ben weg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt