Blossom - I Mother Earth
С переводом

Blossom - I Mother Earth

Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
275030

Hieronder staat de songtekst van het nummer Blossom , artiest - I Mother Earth met vertaling

Tekst van het liedje " Blossom "

Originele tekst met vertaling

Blossom

I Mother Earth

Оригинальный текст

Whatever hearts we break

Whatever beds we’ve made

Our every domino will come down

Whatever love we gave

It was alive then stayed too late

In the kaleidoscope of sundown

The ever-reckless wonder

I let us lumber down the sadder road to sometime

But when our best hits bottom

Surrender hollers like a dynamo that’s on fire

Whenever I fall I make it sensational

I make it no less than awesome

One wretched blossom come may

I’ll never un-break your day

You’ll never talk me honest come hell or harvest… no way

All shock and no shine

Never having minds in my darkest time to turn to

And when the words are wanting

I am afraid I might stay and softly break

We measure our time in pleasant yet wounded orbits

In the once hungry days of fairly ordinary life

In the warm fist revelation soul kiss

Wide awake and mostly done

There’s a lesson or turnaround so tell me…

Are we learning?

Are we turning?

Or are we burning to the ground?

Chrous

Whenever I fall I make it sensational

Don’t bother, don’t try, don’t call

‘cause i’m gone

Перевод песни

Welke harten we ook breken

Welke bedden we ook hebben gemaakt

Elke dominosteen zal naar beneden komen

Welke liefde we ook gaven

Het leefde en bleef toen te laat

In de caleidoscoop van zonsondergang

Het altijd roekeloze wonder

Ik laat ons de droevige weg inslaan om ooit

Maar wanneer ons beste de bodem raakt

Overgave schreeuwt als een dynamo die in brand staat

Wanneer ik val, maak ik het sensationeel

Ik maak het niet minder dan geweldig

Een ellendige bloesem komt mei

Ik zal je dag nooit ongedaan maken

Je zult nooit eerlijk tegen me praten, kom hel of oogst ... echt niet

Allemaal schokkend en geen glans

Nooit gedachten hebben in mijn donkerste tijd om naar toe te gaan

En wanneer de woorden ontbreken

Ik ben bang dat ik zou blijven en zachtjes zou breken

We meten onze tijd in aangename maar gewonde banen

In de eens zo hongerige dagen van het vrij gewone leven

In de warme vuist openbaring ziel kus

Klaarwakker en grotendeels klaar

Er is een les of een ommekeer, dus vertel me...

Leren we?

Draaien we?

Of branden we tot de grond toe af?

Chrous

Wanneer ik val, maak ik het sensationeel

Doe geen moeite, probeer niet, bel niet

want ik ben weg

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt