Hieronder staat de songtekst van het nummer At the End of Doomsday , artiest - Hortus Animae met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hortus Animae
As I walk the edge of this cracked road
I watch below and see that everyone is dead
No one to wait for, no more future plans
As I stand on the edge of the Abyss
In silence, cause there’s nothing left to say
It calls me down, I try not to shake
If the shadows fell onto this crooked world today
Would past and future melt in a cold embrace
If the shadows fell onto this crooked world today
Would past and future melt in a cold embrace
As I march beside the disasters
White eyes and pale faces are my company
I should feel lonely, I’m just passive to the fate
As the stench pierces the surroundings
I feel both numbness and sympathy
Why shouldn’t I abandon myself and dive
If the shadows fell onto this crooked world today
Would past and future melt in a cold embrace
If the shadows fell onto this crooked world today
Would past and future melt in a cold embrace
No more gods to worship, no more saints to praise
I stand alone in the void, just me and my fate
No more gods to worship, no more prayers to say
Alone and forever, just me and our world’s fate
If the shadows fell onto this crooked world today
Would past and future melt in a cold embrace
If the shadows fell onto this crooked world today
Would past and future melt in a cold embrace
Part III
Seeds burst into life, a life that eats decay
New forms of life, brand new independent cells
Devour the carcasses, build their DNA
Seeds burst into life, a life that eats decay
From the depths of Earth
New forms of life, brand new independent cells
Devour the carcasses, build their DNA
The skies return to weep, giving splendour to the fields
The ground takes over a thousand and thousand of clays
The Earth revolted, a vortex aph-o-ris-ti-cal-ly offered
The Earth revolted, dead bodies ar-tis-ti-cal-ly covered
The Earth revolted, plantations car-niv-o-rous-ly attired
The Earth revolted, the Havoc in-cred-u-lous-ly saw seeds burst into life
Today the shadows fell onto this crooked world
Past and future melted in a cold embrace
From darkness came the light, a new horizon shines
Over dead city rises, the new world’s face
Culture medium from the departed, a form of rebirth
Withered fingers from the soil take new heart and strength
The reek turns into ozone, a form of redemption
Past and future melted into a new dimension
Terwijl ik over de rand van deze gebarsten weg loop
Ik kijk hieronder en zie dat iedereen dood is
Niemand om op te wachten, geen toekomstplannen meer
Terwijl ik aan de rand van de afgrond sta
In stilte, want er valt niets meer te zeggen
Het roept me neer, ik probeer niet te schudden
Als de schaduwen vandaag op deze kromme wereld zouden vallen
Zouden verleden en toekomst samensmelten in een koude omhelzing?
Als de schaduwen vandaag op deze kromme wereld zouden vallen
Zouden verleden en toekomst samensmelten in een koude omhelzing?
Terwijl ik naast de rampen marcheer
Witte ogen en bleke gezichten zijn mijn bedrijf
Ik zou me eenzaam moeten voelen, ik ben gewoon passief voor het lot
Terwijl de stank de omgeving doordringt
Ik voel zowel gevoelloosheid als sympathie
Waarom zou ik mezelf niet in de steek laten en gaan duiken?
Als de schaduwen vandaag op deze kromme wereld zouden vallen
Zouden verleden en toekomst samensmelten in een koude omhelzing?
Als de schaduwen vandaag op deze kromme wereld zouden vallen
Zouden verleden en toekomst samensmelten in een koude omhelzing?
Geen goden meer om te aanbidden, geen heiligen meer om te prijzen
Ik sta alleen in de leegte, alleen ik en mijn lot
Geen goden meer om te aanbidden, geen gebeden meer
Alleen en voor altijd, alleen ik en het lot van onze wereld
Als de schaduwen vandaag op deze kromme wereld zouden vallen
Zouden verleden en toekomst samensmelten in een koude omhelzing?
Als de schaduwen vandaag op deze kromme wereld zouden vallen
Zouden verleden en toekomst samensmelten in een koude omhelzing?
Deel III
Zaden komen tot leven, een leven dat bederf eet
Nieuwe levensvormen, gloednieuwe onafhankelijke cellen
Verslind de karkassen, bouw hun DNA op
Zaden komen tot leven, een leven dat bederf eet
Uit de diepten van de aarde
Nieuwe levensvormen, gloednieuwe onafhankelijke cellen
Verslind de karkassen, bouw hun DNA op
De lucht keert terug om te huilen en geeft pracht aan de velden
De grond neemt duizendduizenden klei in beslag
De aarde kwam in opstand, een vortex aph-o-ris-ti-cal-ly aangeboden
De aarde kwam in opstand, dode lichamen kunstzinnig bedekt
De aarde kwam in opstand, plantages auto-niv-o-rous-ly gekleed
De aarde kwam in opstand, de Havoc zag echt dat zaden tot leven kwamen
Vandaag vielen de schaduwen op deze kromme wereld
Verleden en toekomst smelten samen in een koude omhelzing
Uit de duisternis kwam het licht, een nieuwe horizon schijnt
Boven de dode stad verrijst het gezicht van de nieuwe wereld
Cultuurmedium van de overledene, een vorm van wedergeboorte
Verdorde vingers uit de grond putten nieuw hart en kracht
De stank verandert in ozon, een vorm van verlossing
Verleden en toekomst versmolten tot een nieuwe dimensie
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt