Hieronder staat de songtekst van het nummer Lif , artiest - HORSE the Band met vertaling
Originele tekst met vertaling
HORSE the Band
Horse the Band
A Natural Death
Lif
Life is spelled without the E because as nathen says «life is never complete»
This song isnt really a song… i really dont know what it is but here it is
I believe this song is like the black hole, summing up most songs,
probably the story.
To put the story togeather id have to listen to the CD in
order over and over and over again, so ill have to wait for that
Voice 1:
«100 days out in space
It seems we’ve found a holy child from another planet»
Voice 2:
«for the first time ever seen by human eyes, the planet earth riseeing over the
moon»
«It kinda puts things into perspective dosn’t it Frank?
To think that there,
on that lovly glowing orb, wars are being fought, storms, rageing people being
moved… people dying.
All our human conflict, our passon, our pain,
being carried on beneath that veil of clouded blue.»
Voice 3 (frank i think):
«And sundenly i got this funny feeling…
Maybe i was blowing this whole thing outa proportion
I mean, Lisa wasn’t going to laugh at me
And anyway, what if she did?
Would it really matter?»
Paard de band
Een natuurlijke dood
Lifi
Het leven wordt gespeld zonder de E, want zoals nathen zegt: «het leven is nooit compleet»
Dit nummer is niet echt een nummer... ik weet echt niet wat het is, maar hier is het
Ik geloof dat dit nummer is als het zwarte gat, de meeste nummers samenvattend,
waarschijnlijk het verhaal.
Om het verhaal samen te voegen, moet je naar de cd luisteren
bestel keer op keer, dus ik moet daar op wachten
Stem 1:
«100 dagen in de ruimte
Het lijkt erop dat we een heilig kind van een andere planeet hebben gevonden»
Stem 2:
«voor het eerst ooit door menselijke ogen gezien, rees de planeet aarde boven de»
maan"
«Het plaatst de dingen een beetje in perspectief, nietwaar Frank?
Om te denken dat er,
op die mooie gloeiende bol worden oorlogen gevochten, stormen, woedende mensen worden
verplaatst... mensen sterven.
Al onze menselijke conflicten, onze pass, onze pijn,
gedragen worden onder die sluier van troebel blauw.»
Stem 3 (eerlijk denk ik):
«En opeens kreeg ik dit grappige gevoel...
Misschien heb ik dit hele ding buiten proporties opgeblazen
Ik bedoel, Lisa wilde me niet uitlachen
En trouwens, wat als ze dat deed?
Zou het echt uitmaken?»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt