Hieronder staat de songtekst van het nummer J'ai quitté , artiest - Kalash Criminel, Hornet La Frappe, Farsenne met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kalash Criminel, Hornet La Frappe, Farsenne
Eh, eh, eh, eh
Mais t’sais que c’est Farsenne
Eh, eh, oh, oh
J’marche avec mes couilles et mon 9 millimètres (millimètres)
J’donne que d’l’amour à celle qui m’a vu naître (m'a vu naître)
Le reste d’mes sentiments s’envole par la fenêtre (par la fenêtre)
C’est souvent comme ça, entouré de traîtres
Dès que j’fais cinq millions (eh), t’inquiète pas, on se barre
Fallait juste patienter, deux ans après, on s’sépare
J’te mens pas, j’ai flashé la première fois que j’t’ai vu
J’ai mis du cœur dans notre relation, au final, j’en ai plus
J’ai quitté le ghetto (uh), cinq millions sur l’té-cô (uh)
Au volant d’la Merco (uh), on s’reverra plus, on se dit «à bientôt» (uh)
J’ai quitté le ghetto (que du sale, sale, sale), cinq millions sur l’té-cô (ça
fait mal, mal)
Au volant d’la Merco (illégal, 'gal), on s’reverra plus, on se dit «à bientôt»
J’suis pas d’ceux qui en font trop, ma tête est remplie de souvenirs
J’refuse jamais le tête-à-tête, gros (tête-à-tête), plutôt mourir que de fuir
l’ennemi
J’fais l’tour de la ville, ici, les sentiments sont scellés
Pas d’Maserati, mais seulement lunettes de soleil
Sale Sonorités, c’est Death Row;
Sevran, c’est la hess, kho, ouh, oh, oh
J’veux pas d’ton love mais le monopole, Kalash Criminel
J’ai quitté le ghetto (uh), cinq millions sur l’té-cô (uh)
Au volant d’la Merco (uh), on s’reverra plus, on se dit «à bientôt» (uh)
J’ai quitté le ghetto (que du sale, sale, sale), cinq millions sur l’té-cô (ça
fait mal, mal)
Au volant d’la Merco (illégal, 'gal), on s’reverra plus, on se dit «à bientôt»
J’ai pas quitté mon bled, le ghetto en double-appel
J’ai mérité ma paie, moi, j’suis pas celui qu’on applaudit
J’ressors d’gàv en fin d’après-m', j’ai v'-esqui Fleury, Fresnes
On a traîné en bolide, fait l’tour de la street
J’recomptais mon bénéf', ne tient plus dans l'élastique
J’voulais la vie de Tony, mais rien ne m’fascine
Bébé, tu s’ras ma Bonnie, j’sais qu’ton cœur est fragile
J’ai quitté le ghetto (uh), cinq millions sur l’té-cô (uh)
Au volant d’la Merco (uh), on s’reverra plus, on se dit «à bientôt» (uh)
J’ai quitté le ghetto (que du sale, sale, sale), cinq millions sur l’té-cô (ça
fait mal, mal)
Au volant d’la Merco (illégal, 'gal), on s’reverra plus, on se dit «à bientôt»
Je me rappelle, ouais, je me fous du monde, depuis, ton nom me manque
J’ai mal et j’en ai perdu ma rime
L’impression d'être enfermé, j’réponds par la force car je n’ai plus les mots
J’ai quitté le ghetto (uh), cinq millions sur l’té-cô (cinq millions du l’té-cô,
uh)
Au volant d’la Merco (au volant d’la Merco, uh), on s’reverra plus, on se dit «à bientôt» (uh)
J’ai quitté le ghetto (que du sale, sale, sale), cinq millions sur l’té-cô (ça
fait mal, mal)
Au volant d’la Merco (illégal, 'gal), on s’reverra plus, on se dit «à bientôt»
Eh, eh, eh, eh
Maar je weet dat het Farsenne is
Hé, hé, oh, oh
Ik loop met mijn ballen en mijn 9 millimeter (millimeter)
Ik geef alleen liefde aan degene die mij zag geboren (zag mij geboren)
De rest van mijn gevoelens vliegen uit het raam (uit het raam)
Zo is het vaak, omringd door verraders
Zodra ik vijf miljoen verdien (eh), maak je geen zorgen, we zijn vertrokken
We moesten gewoon wachten, twee jaar later gaan we uit elkaar
Ik lieg niet tegen je, ik flitste de eerste keer dat ik je zag
Ik steek hart in onze relatie, uiteindelijk heb ik meer
Ik verliet het getto (uh), vijf miljoen aan de kant (uh)
Aan het stuur van de Merco (uh), we zullen elkaar niet meer zien, we zeggen "tot ziens" (uh)
Ik verliet het getto (allemaal vies, vies, vies), vijf miljoen aan de kant (dat
doet pijn, doet pijn)
Aan het stuur van de Merco (illegaal, 'gal), we zullen elkaar niet meer zien, we zeggen "tot ziens"
Ik ben niet iemand die te veel doet, mijn hoofd zit vol herinneringen
Ik weiger nooit de tete-a-tete, man (tete-a-tete), liever dood dan te vluchten
de vijand
Ik ga door de stad, hier zijn de gevoelens verzegeld
Geen Maserati, alleen zonnebrillen
Dirty Sounds is Death Row;
Sevran, het is de hess, kho, ouh, oh, oh
Ik wil niet jouw liefde maar het monopolie, Kalash Criminal
Ik verliet het getto (uh), vijf miljoen aan de kant (uh)
Aan het stuur van de Merco (uh), we zullen elkaar niet meer zien, we zeggen "tot ziens" (uh)
Ik verliet het getto (allemaal vies, vies, vies), vijf miljoen aan de kant (dat
doet pijn, doet pijn)
Aan het stuur van de Merco (illegaal, 'gal), we zullen elkaar niet meer zien, we zeggen "tot ziens"
Ik heb mijn dorp niet verlaten, het getto op dubbele oproep
Ik heb mijn loon verdiend, ik, ik ben niet degene die moet worden toegejuicht
Ik kom uit gàv aan het eind van de middag, ik v'-esqui Fleury, Fresnes
We reden in een racewagen, gingen de straat op
Ik vertelde mijn winst, niet langer vastgehouden in het elastiekje
Ik wilde Tony's leven, maar niets fascineert me
Schat, je zult mijn Bonnie zijn, ik weet dat je hart kwetsbaar is
Ik verliet het getto (uh), vijf miljoen aan de kant (uh)
Aan het stuur van de Merco (uh), we zullen elkaar niet meer zien, we zeggen "tot ziens" (uh)
Ik verliet het getto (allemaal vies, vies, vies), vijf miljoen aan de kant (dat
doet pijn, doet pijn)
Aan het stuur van de Merco (illegaal, 'gal), we zullen elkaar niet meer zien, we zeggen "tot ziens"
Ik herinner me, ja, het kan me niets schelen, sindsdien mis ik je naam
Ik deed pijn en ik verloor mijn rijm
De indruk opgesloten te zitten, ik reageer met geweld omdat ik de woorden niet meer heb
Ik verliet het getto (uh), vijf miljoen aan de tee-kant (vijf miljoen aan de tee-kant,
eh)
Aan het stuur van de Merco (aan het stuur van de Merco, uh), we zullen elkaar niet meer zien, we zeggen "tot ziens" (uh)
Ik verliet het getto (allemaal vies, vies, vies), vijf miljoen aan de kant (dat
doet pijn, doet pijn)
Aan het stuur van de Merco (illegaal, 'gal), we zullen elkaar niet meer zien, we zeggen "tot ziens"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt