Hieronder staat de songtekst van het nummer Sometimes , artiest - Holly Williams met vertaling
Originele tekst met vertaling
Holly Williams
I wish I were a little girl, in this lie
No one could resist my little girl smile
I wish I were a baby, in this love
I’d be cradled in your arms day and night
I wish I were an old man, a scholar
With the wisdom of a 1,000 men before me
Wish I were a funny dream that haunted
The people I love every time they were down
I wish I was a fine wine
I wish I were a good drug
Hey and if I were Jesus, maybe I could heal all of us
Just like a good lover, which one do you prefer?
In a world full of vices, I wish I were a little bird
Sometimes
I wish I were the sunset in Verona
I’d make a beautiful picture every time I went to bed
Or maybe more the sunrise waking up to a sad man
And hey if I were the blue skies, I’d never rain on him
I wish I was a fine wine
I wish I were a good drug
Yeah and if I were Jesus, maybe I could heal all of us
Just like a good lover, which one do you prefer?
In a world full of vices, I wish I were a little bird
Sometimes
I wish I were an angel in 52'
In a blue Cadillac on the eve of the new year
And there I would have saved him, the man who sang the blues
But maybe he is listening right now
Ik wou dat ik een klein meisje was, in deze leugen
Niemand kon mijn kleine meisjesglimlach weerstaan
Ik wou dat ik een baby was, in deze liefde
Ik zou dag en nacht in je armen gewiegd zijn
Ik wou dat ik een oude man was, een geleerde
Met de wijsheid van 1000 mannen voor mij
Ik wou dat ik een grappige droom was die spookte
De mensen van wie ik hou, elke keer dat ze down waren
Ik wou dat ik een goede wijn was
Ik wou dat ik een goede drug was
Hé, en als ik Jezus was, zou ik ons misschien allemaal kunnen genezen
Net als een goede minnaar, welke heb je liever?
In een wereld vol ondeugden zou ik willen dat ik een kleine vogel was
Soms
Ik wou dat ik de zonsondergang was in Verona
Ik zou elke keer als ik naar bed ging een mooie foto maken
Of misschien meer de zonsopgang die wakker wordt met een verdrietige man
En hey, als ik de blauwe lucht was, zou ik nooit op hem regenen
Ik wou dat ik een goede wijn was
Ik wou dat ik een goede drug was
Ja en als ik Jezus was, zou ik ons misschien allemaal kunnen genezen
Net als een goede minnaar, welke heb je liever?
In een wereld vol ondeugden zou ik willen dat ik een kleine vogel was
Soms
Ik wou dat ik een engel was in 52'
In een blauwe Cadillac aan de vooravond van het nieuwe jaar
En daar zou ik hem hebben gered, de man die de blues zong
Maar misschien luistert hij nu?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt