If I Were A Bell - Holly Cole
С переводом

If I Were A Bell - Holly Cole

Альбом
Blame It On My Youth
Год
1991
Язык
`Engels`
Длительность
137240

Hieronder staat de songtekst van het nummer If I Were A Bell , artiest - Holly Cole met vertaling

Tekst van het liedje " If I Were A Bell "

Originele tekst met vertaling

If I Were A Bell

Holly Cole

Оригинальный текст

Ask me — How do I feel?

Ask me now that we are cosy and clinging?

Well sir, all I can say is if I were a bell I’d be ringing.

From the moment we kissed tonight,

Thats that way I’ve just got to behave.

Boy, if I was a lamp I’d light,

Or if I was a banner I’d wave.

Ask me how do I feel?

Little me with my quiet upbringing.

Well sir, all I can say is if I was a gate I’d be swinging.

Or if I was a watch I’d start popping my spring.

Or if I were a bell I’d go ding dong ding dong ding.

Ask me — How do I feel?

From this chemistry lesson I’m learning.

Well sir, all I can say is if I was a bridge I’d be burning.

Yes I knew my morale would crack.

From the wonderful way that you looked.

Boy, if I was a duck i’d quack.

Or if I was a goose I’d be cooked.

Ask me how do I feel?

Ask me now that we’re fondly caressing.

Pal, if I was a salad I’d surely be splashing my dressing.

Or if I were a top I’d start popping my spring

Or if I were a bell

I’d go ding dong ding dong — DING!

Перевод песни

Vraag me: hoe voel ik me?

Vraag me nu dat we gezellig zijn en vastklampen?

Nou meneer, alles wat ik kan zeggen is dat als ik een bel was, ik zou rinkelen.

Vanaf het moment dat we vanavond kusten,

Op die manier moet ik me gewoon gedragen.

Jongen, als ik een lamp was, zou ik aansteken,

Of als ik een banner was, zou ik zwaaien.

Vraag me hoe ik me voel?

Kleine ik met mijn rustige opvoeding.

Nou meneer, alles wat ik kan zeggen is dat als ik een poort was, ik zou slingeren.

Of als ik een horloge was, zou ik mijn lente laten knallen.

Of als ik een bel was, zou ik gaan ding dong ding dong ding.

Vraag me: hoe voel ik me?

Van deze scheikundeles leer ik.

Nou meneer, alles wat ik kan zeggen is dat als ik een brug was, ik zou branden.

Ja, ik wist dat mijn moreel zou barsten.

Van de prachtige manier waarop je eruitzag.

Tjonge, als ik een eend was, zou ik kwaken.

Of als ik een gans was, zou ik gaar zijn.

Vraag me hoe ik me voel?

Vraag het me nu we liefkozend aan het strelen zijn.

Vriend, als ik een salade was, zou ik zeker over mijn dressing spetteren.

Of als ik een top was, zou ik mijn lente laten knallen

Of als ik een belletje was

Ik zou gaan ding dong ding dong — DING!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt