
Hieronder staat de songtekst van het nummer Anéanti , artiest - HIRO met vertaling
Originele tekst met vertaling
HIRO
Je lui ai tout donné, un vrai mensonge, une fausse vérité
Je lui ai tout donné, y’a que dans mon cœur qu’elle pourra vérifier
Je lui ai tout donné, donné la clé mais certaines portes ne s’ouvrent plus
Je lui ai tout donné, sauf ma confiance étant donné
Que j’ai pas soigner ma douleur
L’amour, la base de mes doutes
J’aimerais voir d’autres couleurs
L’impression que tout est rose quand je t'écoute
C’est pas l’amour que tu voulais
Que voulais-tu en couchant avec lui
Je les ai lu, je les ai su, les messages que t’envoyais chaque nuit
Je n’aurai pas la force de te pardonner
J’ai qu’une envie c’est d'ôter ta vie ou la sienne par amour
Je n’aurai pas la force de te pardonner (de te pardonner)
J’ai qu’une envie
Mon cœur est anéanti, entends-tu la mélodie des ténèbres
Mon cœur est anéanti, entends-tu la mélodie des ténèbres
Mon cœur est anéanti, entends-tu la mélodie des ténèbres
Mon cœur est anéanti, entends-tu la mélodie des ténèbres
Tu disais que j'étais parano (parano)
Mais t’as couché avec un autre (avec un autre)
Quand tu touchais un autre homme
Moi je cherchais ta bague, je voulais que tu rejoignes mon crew
Je lui ai tout donné, un vrai mensonge, une fausse vérité
Je lui ai tout donné, y’a que dans mon cœur qu’elle pourra vérifier
Je lui ai tout donné, donné la clé mais certaines portes ne s’ouvrent plus
Je lui ai tout donné, sauf ma confiance étant donné
Con d’avoir pas vu qu’elle se consume
Cette flamme que t’avais quand t’aimais
J’ai l'âme qui saigne sur le bitume
T’es mon bourreau et la seule qui peut me soigner
C’est pas cette femme que je voulais
En me souillant toi tu t’es souillé aussi
Je les ai lu, je les ai su, les messages que t’envoyais chaque nuit
Je n’aurai pas la force de te pardonner
J’ai qu’une envie c’est d'ôter ta vie ou la sienne par amour
Je n’aurai pas la force de te pardonner (de te pardonner)
J’ai qu’une envie
Mon cœur est anéanti, entends-tu la mélodie des ténèbres
Mon cœur est anéanti, entends-tu la mélodie des ténèbres
Mon cœur est anéanti, entends-tu la mélodie des ténèbres
Mon cœur est anéanti, entends-tu la mélodie des ténèbres
Tu disais que j'étais parano
Mais t’as couché avec un autre
Quand tu touchais un autre homme
Moi je cherchais ta bague, je voulais que tu rejoignes mon crew
Mon cœur est anéanti
Zaïrois ouais tu le sais déjà
Mon cœur est anéanti
Ik gaf haar alles, een echte leugen, een valse waarheid
Ik heb haar alles gegeven, alleen in mijn hart kan ze het controleren
Ik heb haar alles gegeven, haar de sleutel gegeven maar sommige deuren gaan niet meer open
Ik gaf haar alles behalve mijn gegeven vertrouwen
Dat ik mijn pijn niet genas
Liefde, de basis van mijn twijfels
Ik zou graag andere kleuren zien
De indruk dat alles rooskleurig is als ik naar je luister
Het is niet de liefde die je wilde
Wat wilde je door met hem naar bed te gaan?
Ik las ze, ik kende ze, de berichten die je elke avond stuurde
Ik zal niet de kracht hebben om je te vergeven
Ik wil alleen jouw leven of het zijne nemen uit liefde
Ik zal niet de kracht hebben om je te vergeven (vergeef je)
Ik heb maar één wens
Mijn hart is gebroken, hoor je de melodie van de duisternis
Mijn hart is gebroken, hoor je de melodie van de duisternis
Mijn hart is gebroken, hoor je de melodie van de duisternis
Mijn hart is gebroken, hoor je de melodie van de duisternis
Je zei dat ik paranoïde was (paranoïde)
Maar je sliep met een ander (met een ander)
Toen je een andere man aanraakte
Ik was op zoek naar je ring, ik wilde dat je bij mijn team kwam
Ik gaf haar alles, een echte leugen, een valse waarheid
Ik heb haar alles gegeven, alleen in mijn hart kan ze het controleren
Ik heb haar alles gegeven, haar de sleutel gegeven maar sommige deuren gaan niet meer open
Ik gaf haar alles behalve mijn gegeven vertrouwen
Con niet te hebben gezien dat het geconsumeerd is
Deze vlam die je had toen je liefhad
Mijn ziel bloedt op het asfalt
Jij bent mijn beul en de enige die mij kan genezen
Dat is niet de vrouw die ik wilde
Door mij te verontreinigen, heb je ook jezelf verontreinigd
Ik las ze, ik kende ze, de berichten die je elke avond stuurde
Ik zal niet de kracht hebben om je te vergeven
Ik wil alleen jouw leven of het zijne nemen uit liefde
Ik zal niet de kracht hebben om je te vergeven (vergeef je)
Ik heb maar één wens
Mijn hart is gebroken, hoor je de melodie van de duisternis
Mijn hart is gebroken, hoor je de melodie van de duisternis
Mijn hart is gebroken, hoor je de melodie van de duisternis
Mijn hart is gebroken, hoor je de melodie van de duisternis
Je zei dat ik paranoïde was
Maar je sliep met een ander
Toen je een andere man aanraakte
Ik was op zoek naar je ring, ik wilde dat je bij mijn team kwam
Mijn hart is gebroken
Zaïrezen ja je weet het al
Mijn hart is gebroken
Naza, KeBlack, Youssoupha • 2016
T2R, HIRO, Dj Leska • 2022
SenSey', HIRO • 2020
HIRO, S.Pri Noir • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt