Так легко - Hi-Fi
С переводом

Так легко - Hi-Fi

Альбом
The Best (Легенды Русского Радио)
Год
2001
Язык
`Russisch`
Длительность
181980

Hieronder staat de songtekst van het nummer Так легко , artiest - Hi-Fi met vertaling

Tekst van het liedje " Так легко "

Originele tekst met vertaling

Так легко

Hi-Fi

Оригинальный текст

Городами, какими не знали,

Мы шагали, мы жили легко.

Что горело, всегда зажигали,

Где в награду, а где-то назло.

Ни тебя, ни его, ни меня,

Здесь не будет совсем скоро…

Этот город, наверное, так устал от нас…

Невозможно ночью спать,

Потому что сотый раз,

Ожидая снова «нет»,

Ты услышал «да».

Припев:

Лети навстречу семи ветрам,

Без страха и без сомнений.

Пока укроется вся земля,

Твоей когда-то тенью.

Лети навстречу семи ветрам,

Без страха и без сомнений.

Пока укроется вся земля,

Твоей когда-то тенью.

Не гадали, не ждали, не знали…

Проще в гору, а может в обход.

Исключения тысячи правил,

Составляют меня одного, но

Ни тебя, ни его, ни меня,

Здесь не будет совсем скоро

И, наверное, здесь нас никто не ждал.

А жаль.

Мы могли всю ночь не спать,

Был бы город — будет сад,

Где любой запретный плод

В эту ночь сорвешь.

Припев:

Лети навстречу семи ветрам,

Без страха и без сомнений.

Пока укроется вся земля,

Твоей когда-то тенью.

Лети навстречу семи ветрам,

Без страха и без сомнений.

Пока укроется вся земля,

Твоей когда-то тенью.

Проигрыш.

Лети навстречу семи ветрам,

Без страха и без сомнений.

Пока укроется вся земля,

Твоей когда-то тенью.

Перевод песни

Steden die ze niet kenden

We liepen, we leefden gemakkelijk.

Wat brandde, altijd aangestoken,

Ergens als beloning, en ergens uit wrok.

Noch jij, noch hij, noch ik,

Het zal hier niet snel zijn...

Deze stad is waarschijnlijk zo moe van ons...

Kan 's nachts niet slapen

Want voor de honderdste keer

Weer wachten op "nee"

Je hoorde ja.

Refrein:

Vlieg naar de zeven winden

Zonder angst en zonder twijfel.

Totdat de hele aarde bedekt is,

Je eens schaduw.

Vlieg naar de zeven winden

Zonder angst en zonder twijfel.

Totdat de hele aarde bedekt is,

Je eens schaduw.

Ze raadden niet, wachtten niet, wisten niet...

Het is gemakkelijker bergopwaarts, of misschien rond.

Uitzonderingen op duizend regels

Maak me er een, maar

Noch jij, noch hij, noch ik,

Zal hier niet snel zijn

En waarschijnlijk zat hier niemand op ons te wachten.

Dat is jammer.

We konden de hele nacht niet slapen,

Als er een stad was, zou er een tuin zijn,

Waar een verboden vrucht?

Deze nacht zul je breken.

Refrein:

Vlieg naar de zeven winden

Zonder angst en zonder twijfel.

Totdat de hele aarde bedekt is,

Je eens schaduw.

Vlieg naar de zeven winden

Zonder angst en zonder twijfel.

Totdat de hele aarde bedekt is,

Je eens schaduw.

Verliezen.

Vlieg naar de zeven winden

Zonder angst en zonder twijfel.

Totdat de hele aarde bedekt is,

Je eens schaduw.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt