Bewitched - Herb Geller, Lorraine Geller
С переводом

Bewitched - Herb Geller, Lorraine Geller

Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
296240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bewitched , artiest - Herb Geller, Lorraine Geller met vertaling

Tekst van het liedje " Bewitched "

Originele tekst met vertaling

Bewitched

Herb Geller, Lorraine Geller

Оригинальный текст

After one whole quart of brandy

Like a daisy, I’m awake

With no Bromo-Seltzer handy

I don’t even shake

Men are not a new sensation

I’ve done pretty well I think

But this half-pint imitation

Put me on the blink

I’m wild again, beguiled again

A simpering, whimpering child again

Bewitched,

bothered and bewildered — am ICouldn’t sleep and wouldn’t sleep

When love came and told me, I shouldn’t sleep

Bewitched, bothered and bewildered — am ILost my heart, but what of it

He is cold I agree

He can laugh, but I love it

Although the laugh’s on me

I’ll sing to him, each spring to him

And long, for the day when I’ll cling to him

Bewitched,

bothered and bewildered — am IHe’s a fool and don’t I know it

But a fool can have his charms

I’m in love and don’t I show it

Like a babe in arms

Love’s the same old sad sensation

Lately I’ve not slept a wink

Since this half-pint imitation

Put me on the blink

I’ve sinned a lot, I’m mean a lot

But I’m like sweet seventeen a lot

Bewitched, bothered and bewildered —

am II’ll sing to him, each spring to him

And worship the trousers that cling to him

Bewitched, bothered and bewildered — am IWhen he talks, he is seeking

Words to get off his chest

Horizontally speaking, he’s at his very best

Vexed again, perplexed again

Thank God, I can be oversexed again

Bewitched, bothered and bewildered — am IWise at last,

my eyes at last, Are cutting you down to your size at last

Bewitched, bothered and bewildered — no more

Burned a lot, but learned a lot

And now

Перевод песни

Na een hele liter cognac

Als een madeliefje ben ik wakker

Zonder Bromo-Seltzer bij de hand

Ik tril niet eens

Mannen zijn geen nieuwe sensatie

Ik heb het redelijk goed gedaan, denk ik

Maar deze imitatie van een halve liter

Zet me aan het knipperen

Ik ben weer wild, opnieuw bedrogen

Weer een sluimerend, jankend kind

betoverd,

gehinderd en verbijsterd - ik kon niet slapen en zou niet slapen

Toen de liefde kwam en me vertelde dat ik niet mocht slapen

Betoverd, gehinderd en verbijsterd - ben ik mijn hart kwijt, maar wat dan nog

Hij heeft het koud, daar ben ik het mee eens

Hij kan lachen, maar ik vind het geweldig

Hoewel ik moet lachen

Ik zal voor hem zingen, elk voorjaar voor hem

En verlang naar de dag dat ik me aan hem zal vastklampen

betoverd,

gehinderd en verbijsterd - ben ik een dwaas en weet ik het niet

Maar een dwaas kan zijn charmes hebben

Ik ben verliefd en laat het niet zien

Als een baby in de armen

Liefde is dezelfde oude trieste sensatie

De laatste tijd heb ik geen oog dichtgedaan

Sinds deze halve pint imitatie

Zet me aan het knipperen

Ik heb veel gezondigd, ik ben veel gemeen

Maar ik ben vaak een zoete zeventien

Betoverd, gehinderd en verbijsterd —

ik zal voor hem zingen, elk voorjaar voor hem

En aanbid de broek die aan hem vastklampt

Betoverd, gehinderd en verbijsterd - ben ik als hij praat, zoekt hij

Woorden om van zijn borst te krijgen

Horizontaal gezien is hij op zijn best

Opnieuw geërgerd, opnieuw verbijsterd

Godzijdank kan ik weer oversekst zijn

Betoverd, gehinderd en verbijsterd - ben ik eindelijk wijs,

mijn ogen eindelijk, kappen je eindelijk naar jouw maat

Betoverd, gehinderd en verbijsterd - niet meer

Veel verbrand, maar veel geleerd

En nu

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt