
Hieronder staat de songtekst van het nummer Atomic , artiest - Helen Love met vertaling
Originele tekst met vertaling
Helen Love
Two hearts beat as one
School’s out, and summer’s just begun
What a feeling I get
I think our futures are set
I’ll meet you outside The Spar
When I have finished my tea
I’d better watch no ones following me
Don’t tell your mum and I won’t tell my dad
That when we are together it all goes atomic
Just take my hand cos they won’t understand that
When we are together, our world turns atomic
Two hearts beat as one
The story of our lives has just begun
They’ll never keep us apart
We made this vow from the start
I’ll meet you down by the subway with my heart on my sleeve
I’ll be sure nobody’s following me
Don’t tell your mum and I won’t tell my dad
That when we are together it all goes atomic
Just take my hand cos they won’t understand that
When we are together, our world turns atomic
Stood on the steps, of the town hall this morning
Watching the buses go by
And I wish I could be, like the people around me
With nothing to fear or hide
Two hearts beat as one
The hurtful things they said can’t be undone
There’s nothing left for us here
They made it perfectly clear
I’ll meet you down by the station where the coaches all leave
I’ll make sure, nobody’s following me
Don’t tell your mum and I won’t tell my dad
That when we are together it all goes atomic
Just take my hand cos they won’t understand that
When we are together, our world turns atomic
Twee harten kloppen als één
De school is uit en de zomer is net begonnen
Wat een gevoel krijg ik
Ik denk dat onze toekomst vaststaat
Ik zie je buiten The Spar
Als ik klaar ben met mijn thee
Ik kan maar beter kijken hoe niemand mij volgt
Vertel het niet aan je moeder en ik zal het niet aan mijn vader vertellen
Dat als we samen zijn, alles atomair wordt
Pak gewoon mijn hand, want dat zullen ze niet begrijpen
Als we samen zijn, wordt onze wereld atomair
Twee harten kloppen als één
Het verhaal van ons leven is net begonnen
Ze zullen ons nooit uit elkaar houden
We hebben deze gelofte vanaf het begin afgelegd
Ik zie je bij de metro met mijn hart op mijn mouw
Ik weet zeker dat niemand me volgt
Vertel het niet aan je moeder en ik zal het niet aan mijn vader vertellen
Dat als we samen zijn, alles atomair wordt
Pak gewoon mijn hand, want dat zullen ze niet begrijpen
Als we samen zijn, wordt onze wereld atomair
Stond vanmorgen op de trappen van het gemeentehuis
Kijken naar de voorbijrijdende bussen
En ik wou dat ik kon zijn, zoals de mensen om me heen
Met niets te vrezen of te verbergen
Twee harten kloppen als één
De kwetsende dingen die ze zeiden, kunnen niet ongedaan worden gemaakt
Er is hier niets meer voor ons
Ze hebben het heel duidelijk gemaakt
Ik zie je bij het station waar de touringcars allemaal vertrekken
Ik zal ervoor zorgen dat niemand mij volgt
Vertel het niet aan je moeder en ik zal het niet aan mijn vader vertellen
Dat als we samen zijn, alles atomair wordt
Pak gewoon mijn hand, want dat zullen ze niet begrijpen
Als we samen zijn, wordt onze wereld atomair
Helen Love • 2008
Helen Love • 2008
Helen Love • 2008
Helen Love • 1997
Helen Love • 2008
Helen Love • 2018
Helen Love • 1997
Helen Love • 1997
Helen Love • 1997
Helen Love • 1995
Helen Love • 1997
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt