Hieronder staat de songtekst van het nummer Over the Top , artiest - Hawkwind met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hawkwind
This is a very heavy microphone stand
Ah, no queen could brandish this I tell ya that
It’s a real man’s microphone stand
Here, Dave, here
Where’d you get these stands from?
(Laughs)
Ah, they’re really heavy
So are you
Well, we’re gonna do something really heavy in a minute
Like, er
Fall off the stage on top of you
With about two hundredweight of iron in my hand
You’re a very tiny person, aren’t you?
Eh?
(Laughs)
You’re all very tiny down there
Y’know when I’m up here
I feel so big and mighty
I fell like I’m the
Master
Of the
Universe
You made me feel like that
And now, it’s almost true
And just wait and see
What we do with it
All right, cut the Gypsy music!
Band of Gypsies!
(Music changes)
All in a day’s work
All in, all in
All in a day’s work
All in, all in
All in a day’s work
I know
I would rather the fire-storms of atmospheres
Than this cruel descent from a thousand years of dream
Into the starkness of this capsule
Where two of our crew still lie
Suspended cool
In their tombs of sleep
The nagging choirs of memory
The tubes and wires worming from their flesh
To machinery
I would have to cut
Such midwifery is but one function
Of the leader here
Floating in a sac of fluid
Dark
A clear century of space away from Earth
One man stirs from the trauma of his birth
Attending to the hypno-tapes
Assuring him
This was reality
However grim
Oh, our journey’s end
The landing itself was nothing
We touched upon a shelf of rock
Selected by the auto-mind
And left the galaxy of dreams
Behind
And it’s all a fable for fountains now
It’s all a fable for fountains now!
It’s all a fable for fountains now!
And were your childhood dreams
All a fable?
For fountains now
For fountains now
Now, now
Now, now, now
Fountains, fountains
All going up in fountains, fountains
All a fable for fountains now
Go on
There’s no other
But just a minute now
When you gaze into my eyes
You’re looking at your own reflection
And all you see is your disguise
You wear for your own protection
So don’t go telling me that you know just when to stop!
When to stop
You know you go
Over the top
Over the top
It’s over the top
Hey I’m going, over the top
Over the top, oh!
Over the top, all right here it goes…
In 1916
We dug the trenches
But we don’t need them
We have our own defences
We don’t need no officers
To blow no whistle and scream
Come on you guys
Wake up out of your dream
And follow me
'cause I’m going
Over the top
Over the top
Follow me
Over the top
Here goes now…
Your country needs you
Hey Kitchener, don’t you know that moustaches went out with the Beatles?
Give me white feather!
Give me white feather!
Give me white feather!
Hung up on the wire
Give me white feather!
Give me white feather!
Give me white feather!
Hung upon the wire
Hung upon the wire
Strung on barbed wire
Huh, strung on barbed wire
Goodbye genocide…
Dit is een zeer zware microfoonstandaard
Ah, geen koningin kan hiermee zwaaien, dat zeg ik je
Het is een microfoonstandaard voor een echte man
Hier, Dave, hier
Waar heb je deze stands vandaan?
(Lacht)
Ah, ze zijn echt zwaar
Jij ook
Nou, we gaan zo iets heel zwaars doen
Zoals, eh
Val bovenop je van het podium
Met ongeveer tweehonderd gewichten ijzer in mijn hand
Je bent een heel klein persoon, nietwaar?
eh?
(Lacht)
Jullie zijn allemaal erg klein daar beneden
Weet je wanneer ik hier ben
Ik voel me zo groot en machtig
Ik viel alsof ik de
Meester
Van de
Universum
Je hebt me zo laten voelen
En nu is het bijna waar
En wacht maar af
Wat we ermee doen?
Oké, stop de zigeunermuziek!
Band van zigeuners!
(Muziek verandert)
Allemaal in een dagtaak
All-in, all-in
Allemaal in een dagtaak
All-in, all-in
Allemaal in een dagtaak
Ik weet
Ik heb liever de vuurstormen van de atmosfeer
Dan deze wrede afdaling van duizend jaar dromen
In de grimmigheid van deze capsule
Waar twee van onze bemanning nog steeds liggen
Opgeschort koel
In hun slaapgraven
De zeurende koren van het geheugen
De buizen en draden ontwormen uit hun vlees
Naar machines
Ik zou moeten knippen
Zo'n verloskundige is maar één functie
Van de leider hier
Drijvend in een zak met vloeistof
Donker
Een duidelijke eeuw ruimte verwijderd van de aarde
Een man wordt wakker van het trauma van zijn geboorte
Bijwonen van de hypno-tapes
hem verzekeren
Dit was de realiteit
hoe grimmig ook
Oh, het einde van onze reis
De landing zelf was niets
We raakten een plank van rots aan
Geselecteerd door de automatische geest
En verliet de melkweg van dromen
Achter
En het is nu allemaal een fabel voor fonteinen
Het is nu allemaal een fabel voor fonteinen!
Het is nu allemaal een fabel voor fonteinen!
En waren je kinderdromen
Allemaal een fabel?
Voor fonteinen nu
Voor fonteinen nu
Nou nou
Nu nu NU
Fonteinen, fonteinen
Allemaal omhoog in fonteinen, fonteinen
Allemaal een fabel voor fonteinen nu
Ga verder
Er is geen andere
Maar een minuutje nu
Als je in mijn ogen kijkt
Je kijkt naar je eigen spiegelbeeld
En alles wat je ziet is je vermomming
Je draagt voor je eigen bescherming
Dus vertel me niet dat je precies weet wanneer je moet stoppen!
Wanneer stoppen?
Je weet dat je gaat
Over de top
Over de top
Het is over de top
Hey ik ga, over de top
Over de top, o!
Over de top, hier gaat het ...
in 1916
We hebben de loopgraven gegraven
Maar we hebben ze niet nodig
We hebben onze eigen verdediging
We hebben geen officieren nodig
Om niet te fluiten en te schreeuwen
Kom op jongens
Word wakker uit je droom
En volg mij
want ik ga
Over de top
Over de top
Volg mij
Over de top
Hier gaat nu…
Je land heeft je nodig
Hey Kitchener, weet je niet dat snorren uitgingen met de Beatles?
Geef me een witte veer!
Geef me een witte veer!
Geef me een witte veer!
Opgehangen aan de draad
Geef me een witte veer!
Geef me een witte veer!
Geef me een witte veer!
Opgehangen aan de draad
Opgehangen aan de draad
Geregen op prikkeldraad
Huh, aan prikkeldraad geregen
Vaarwel genocide…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt