Over the Top - Hawkwind
С переводом

Over the Top - Hawkwind

Альбом
Independent Days, Vol. 1 & 2
Год
1994
Язык
`Engels`
Длительность
471330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Over the Top , artiest - Hawkwind met vertaling

Tekst van het liedje " Over the Top "

Originele tekst met vertaling

Over the Top

Hawkwind

Оригинальный текст

This is a very heavy microphone stand

Ah, no queen could brandish this I tell ya that

It’s a real man’s microphone stand

Here, Dave, here

Where’d you get these stands from?

(Laughs)

Ah, they’re really heavy

So are you

Well, we’re gonna do something really heavy in a minute

Like, er

Fall off the stage on top of you

With about two hundredweight of iron in my hand

You’re a very tiny person, aren’t you?

Eh?

(Laughs)

You’re all very tiny down there

Y’know when I’m up here

I feel so big and mighty

I fell like I’m the

Master

Of the

Universe

You made me feel like that

And now, it’s almost true

And just wait and see

What we do with it

All right, cut the Gypsy music!

Band of Gypsies!

(Music changes)

All in a day’s work

All in, all in

All in a day’s work

All in, all in

All in a day’s work

I know

I would rather the fire-storms of atmospheres

Than this cruel descent from a thousand years of dream

Into the starkness of this capsule

Where two of our crew still lie

Suspended cool

In their tombs of sleep

The nagging choirs of memory

The tubes and wires worming from their flesh

To machinery

I would have to cut

Such midwifery is but one function

Of the leader here

Floating in a sac of fluid

Dark

A clear century of space away from Earth

One man stirs from the trauma of his birth

Attending to the hypno-tapes

Assuring him

This was reality

However grim

Oh, our journey’s end

The landing itself was nothing

We touched upon a shelf of rock

Selected by the auto-mind

And left the galaxy of dreams

Behind

And it’s all a fable for fountains now

It’s all a fable for fountains now!

It’s all a fable for fountains now!

And were your childhood dreams

All a fable?

For fountains now

For fountains now

Now, now

Now, now, now

Fountains, fountains

All going up in fountains, fountains

All a fable for fountains now

Go on

There’s no other

But just a minute now

When you gaze into my eyes

You’re looking at your own reflection

And all you see is your disguise

You wear for your own protection

So don’t go telling me that you know just when to stop!

When to stop

You know you go

Over the top

Over the top

It’s over the top

Hey I’m going, over the top

Over the top, oh!

Over the top, all right here it goes…

In 1916

We dug the trenches

But we don’t need them

We have our own defences

We don’t need no officers

To blow no whistle and scream

Come on you guys

Wake up out of your dream

And follow me

'cause I’m going

Over the top

Over the top

Follow me

Over the top

Here goes now…

Your country needs you

Hey Kitchener, don’t you know that moustaches went out with the Beatles?

Give me white feather!

Give me white feather!

Give me white feather!

Hung up on the wire

Give me white feather!

Give me white feather!

Give me white feather!

Hung upon the wire

Hung upon the wire

Strung on barbed wire

Huh, strung on barbed wire

Goodbye genocide…

Перевод песни

Dit is een zeer zware microfoonstandaard

Ah, geen koningin kan hiermee zwaaien, dat zeg ik je

Het is een microfoonstandaard voor een echte man

Hier, Dave, hier

Waar heb je deze stands vandaan?

(Lacht)

Ah, ze zijn echt zwaar

Jij ook

Nou, we gaan zo iets heel zwaars doen

Zoals, eh

Val bovenop je van het podium

Met ongeveer tweehonderd gewichten ijzer in mijn hand

Je bent een heel klein persoon, nietwaar?

eh?

(Lacht)

Jullie zijn allemaal erg klein daar beneden

Weet je wanneer ik hier ben

Ik voel me zo groot en machtig

Ik viel alsof ik de

Meester

Van de

Universum

Je hebt me zo laten voelen

En nu is het bijna waar

En wacht maar af

Wat we ermee doen?

Oké, stop de zigeunermuziek!

Band van zigeuners!

(Muziek verandert)

Allemaal in een dagtaak

All-in, all-in

Allemaal in een dagtaak

All-in, all-in

Allemaal in een dagtaak

Ik weet

Ik heb liever de vuurstormen van de atmosfeer

Dan deze wrede afdaling van duizend jaar dromen

In de grimmigheid van deze capsule

Waar twee van onze bemanning nog steeds liggen

Opgeschort koel

In hun slaapgraven

De zeurende koren van het geheugen

De buizen en draden ontwormen uit hun vlees

Naar machines

Ik zou moeten knippen

Zo'n verloskundige is maar één functie

Van de leider hier

Drijvend in een zak met vloeistof

Donker

Een duidelijke eeuw ruimte verwijderd van de aarde

Een man wordt wakker van het trauma van zijn geboorte

Bijwonen van de hypno-tapes

hem verzekeren

Dit was de realiteit

hoe grimmig ook

Oh, het einde van onze reis

De landing zelf was niets

We raakten een plank van rots aan

Geselecteerd door de automatische geest

En verliet de melkweg van dromen

Achter

En het is nu allemaal een fabel voor fonteinen

Het is nu allemaal een fabel voor fonteinen!

Het is nu allemaal een fabel voor fonteinen!

En waren je kinderdromen

Allemaal een fabel?

Voor fonteinen nu

Voor fonteinen nu

Nou nou

Nu nu NU

Fonteinen, fonteinen

Allemaal omhoog in fonteinen, fonteinen

Allemaal een fabel voor fonteinen nu

Ga verder

Er is geen andere

Maar een minuutje nu

Als je in mijn ogen kijkt

Je kijkt naar je eigen spiegelbeeld

En alles wat je ziet is je vermomming

Je draagt ​​voor je eigen bescherming

Dus vertel me niet dat je precies weet wanneer je moet stoppen!

Wanneer stoppen?

Je weet dat je gaat

Over de top

Over de top

Het is over de top

Hey ik ga, over de top

Over de top, o!

Over de top, hier gaat het ...

in 1916

We hebben de loopgraven gegraven

Maar we hebben ze niet nodig

We hebben onze eigen verdediging

We hebben geen officieren nodig

Om niet te fluiten en te schreeuwen

Kom op jongens

Word wakker uit je droom

En volg mij

want ik ga

Over de top

Over de top

Volg mij

Over de top

Hier gaat nu…

Je land heeft je nodig

Hey Kitchener, weet je niet dat snorren uitgingen met de Beatles?

Geef me een witte veer!

Geef me een witte veer!

Geef me een witte veer!

Opgehangen aan de draad

Geef me een witte veer!

Geef me een witte veer!

Geef me een witte veer!

Opgehangen aan de draad

Opgehangen aan de draad

Geregen op prikkeldraad

Huh, aan prikkeldraad geregen

Vaarwel genocide…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt