Hieronder staat de songtekst van het nummer My Wife's Gone to the Country , artiest - Harry Carlton with Orchestra, Ирвинг Берлин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Harry Carlton with Orchestra, Ирвинг Берлин
When Missus Brown told hubby, «I just can’t stand the heat
Please send me to the country, dear, I know 'twould be a treat»
Next day his wife and fam’ly were seated on a train
And when the train had started, Brownie shouted this refrain:
My wife’s gone to the country, hurrah, hurrah!
She thought it best, I need a rest, that’s why she went away
She took the children with her, hurrah, hurrah!
I don’t care what becomes of me, my wife’s gone away
He kept the 'phone a-going, told ev’ryone he knew
«It's Mister Brown, come on downtown, I have some news for you»
He told a friend reporter just why he felt so gay
Next day an advertisement in the papers read this way:
My wife’s gone to the country, hurrah, hurrah!
She thought it best, I need a rest, that’s why she went away
She took the children with her, hurrah, hurrah!
I don’t care what becomes of me, my wife’s gone away
He sang his joyful story into a phonograph
He made a dozen records and I say it was to laugh
For when his friends had vanished and Brown was all alone
His neighbors heard the same old tune on Brownie’s graphophone
My wife’s gone to the country, hurrah, hurrah!
She thought it best, I need the rest, that’s why she went away
She took the children with her, hurrah, hurrah!
Like Eva Tanguay, I don’t care, my wife’s gone away
He went into the parlor and tore down from the wall
A sign that read «God Bless Our Home"and threw it in the hall
Another sign he painted and hung it up instead
Next day the servant nearly fainted when these words she read:
My wife’s gone to the country, hurrah, hurrah!
She thought it best, I need the rest, that’s why she went away
She took the children with her, hurrah, hurrah!
Now I’m with you if you’re with me, my wife’s gone away
He called on pretty Molly, a girl he used to know
The servant said «She left the house about an hour ago
But if you leave your name, sir, or write a little note
I’ll give it to her when she comes"and this is what he wrote:
My wife’s gone to the country, hurrah, hurrah!
She thought it best, I need the rest, that’s why she went away
She took the children with her, hurrah, hurrah!
I love my wife, but oh!
you kid, my wife’s gone away
He went and bought a parrot, a very clever bird
The kind that always would repeat most anything she heard
So when his voice grew husky and Brownie couldn’t talk
While he’d be taking cough-drops, he would have the parrot squawk:
My wife’s gone to the country, hurrah, hurrah!
She thought it best, I need the rest, that’s why she went away
She took the children with her, hurrah, hurrah!
I knew my book, she left the cook, my wife’s gone away
Toen Missus Brown tegen manlief zei: "Ik kan gewoon niet tegen de hitte"
Stuur me alsjeblieft naar het land, schat, ik weet dat het een traktatie zou zijn
De volgende dag zaten zijn vrouw en familie in een trein
En toen de trein was vertrokken, riep Brownie dit refrein:
Mijn vrouw is naar het platteland gegaan, hoera, hoera!
Ze vond het het beste, ik heb rust nodig, daarom ging ze weg
Ze nam de kinderen mee, hoera, hoera!
Het kan me niet schelen wat er van me wordt, mijn vrouw is weg
Hij hield de telefoon aan de gang, vertelde iedereen die hij kende
"Het is meneer Brown, kom naar het centrum, ik heb nieuws voor u"
Hij vertelde een bevriende verslaggever waarom hij zich zo homo voelde
De volgende dag stond een advertentie in de kranten als volgt:
Mijn vrouw is naar het platteland gegaan, hoera, hoera!
Ze vond het het beste, ik heb rust nodig, daarom ging ze weg
Ze nam de kinderen mee, hoera, hoera!
Het kan me niet schelen wat er van me wordt, mijn vrouw is weg
Hij zong zijn vrolijke verhaal in een grammofoon
Hij maakte een dozijn platen en ik zeg dat het was om te lachen
Want toen zijn vrienden waren verdwenen en Brown helemaal alleen was...
Zijn buren hoorden hetzelfde oude deuntje op Brownies grafofoon
Mijn vrouw is naar het platteland gegaan, hoera, hoera!
Ze vond het het beste, ik heb de rest nodig, daarom ging ze weg
Ze nam de kinderen mee, hoera, hoera!
Net als Eva Tanguay kan het me niet schelen, mijn vrouw is weg
Hij ging de salon binnen en scheurde van de muur af
Een bord met de tekst "God zegene ons huis" en gooide het in de hal
Nog een teken dat hij schilderde en in plaats daarvan ophing
De volgende dag viel de bediende bijna flauw toen ze deze woorden las:
Mijn vrouw is naar het platteland gegaan, hoera, hoera!
Ze vond het het beste, ik heb de rest nodig, daarom ging ze weg
Ze nam de kinderen mee, hoera, hoera!
Nu ben ik bij je, als je bij mij bent, is mijn vrouw weg
Hij deed een beroep op de mooie Molly, een meisje dat hij vroeger kende
De bediende zei: "Ze verliet het huis ongeveer een uur geleden"
Maar als u uw naam achterlaat, meneer, of een briefje schrijft
Ik zal het haar geven als ze komt" en dit is wat hij schreef:
Mijn vrouw is naar het platteland gegaan, hoera, hoera!
Ze vond het het beste, ik heb de rest nodig, daarom ging ze weg
Ze nam de kinderen mee, hoera, hoera!
Ik hou van mijn vrouw, maar oh!
jij kind, mijn vrouw is weggegaan
Hij ging en kocht een papegaai, een heel slimme vogel
Het soort dat altijd bijna alles zou herhalen wat ze hoorde
Dus toen zijn stem hees werd en Brownie niet kon praten
Terwijl hij hoestdruppels zou nemen, liet hij de papegaai krijsen:
Mijn vrouw is naar het platteland gegaan, hoera, hoera!
Ze vond het het beste, ik heb de rest nodig, daarom ging ze weg
Ze nam de kinderen mee, hoera, hoera!
Ik kende mijn boek, ze verliet de kok, mijn vrouw is weg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt