
Hieronder staat de songtekst van het nummer Version originale , artiest - Hangar met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hangar
Quand vient le soir, avant l’amour,
Il y a des histoires, qui coulent et qui courent.
sous les étoiles, devant la mer, elle s'étale, du vent de l’air,
Au premier plan, elle s’assoit, sur mon bateau en bois,
Je l’emmène au bord de l’eau, faire l’amour en VO
Elle sait je ne sais pas vivre ma vie autrement qu’en version originale
Elle veut rêver, elle veut vivre, dérivée sur un bateau ivre
Mais quand vient le jour après l’amour,
Il y a des histoires, qui coulent et qui courent.,
Alors je l’emmène là-bas sur l’eau, faire l’amour en VO
Elle sait je ne sais pas vivre ma vie autrement qu’en version originale
Elle sait je ne sais pas vivre ma vie autrement qu’en version originale
Elle dit que c’est tellement plus beau de voir la vie en VO
C’est tellement plus beau de voir la vie en VO
Elle sait je ne sais pas vivre ma vie autrement qu’en version originale
Elle sait je ne sais pas vivre ma vie autrement qu’en version originale
Qu’en version originale…
Als de avond valt, voor de liefde,
Er zijn verhalen, stromend en rennend.
onder de sterren, voor de zee, verspreidt het zich, vanuit de wind van de lucht,
Op de voorgrond zit ze, op mijn houten boot,
Ik neem haar mee naar de rand van het water, vrijen in VO
Ze weet dat ik niet weet hoe ik mijn leven anders moet leiden dan in de originele versie
Ze wil dromen, ze wil leven, dreef op een dronken boot
Maar als de dag na de liefde komt,
Er zijn verhalen, stromend en rennend.,
Dus ik neem haar mee op het water, vrijen in VO
Ze weet dat ik niet weet hoe ik mijn leven anders moet leiden dan in de originele versie
Ze weet dat ik niet weet hoe ik mijn leven anders moet leiden dan in de originele versie
Ze zegt dat het zoveel mooier is om het leven te zien in VO
Het is zoveel mooier om het leven te zien in VO
Ze weet dat ik niet weet hoe ik mijn leven anders moet leiden dan in de originele versie
Ze weet dat ik niet weet hoe ik mijn leven anders moet leiden dan in de originele versie
Alleen in de originele versie...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt