
Hieronder staat de songtekst van het nummer Ya No , artiest - Ha-ash met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ha-ash
Otra vez te acercas a mí
Mintiéndole al corazón
Ya una vez me dejaste morir
Cómo si no sintiera yo
Pero a tiempo descubrí que pensabas solo en ti
Mi pecado fue tenerte
Y a ciegas siempre quererte
Tu amor, ya no
Abre, mi vida, que estoy arrepentido
Tu amor, ya no
Déjame entrar que es cierto lo que digo
Tu amor ya no
He sido un tonto por dejarte en el olvido
Tu amor ya no
Sálvame, cúrame, enséñame el camino
Ya no, ya no, ya no
Ya lo sé, me vas a decir
Que sin mí estás perdido
Pero no, no me voy a rendir
Perder por ti el sentido
En tus ojos descubrí que no eras para mí
Mi locura fue tenerte
Y a tus mentiras creerles
Tu amor, ya no
Abre, mi vida, que estoy arrepentido
Tu amor, ya no
Déjame entrar que es cierto lo que digo
Tu amor ya no
He sido un tonto por dejarte en el olvido
Tu amor ya no
Sálvame, cúrame, enséñame el camino
Que gusto ya no tenerte
Ahora sí reconocerme
Y abrirme de nuevo el corazón
Te pido que me des tiempo
Mostrarte lo que yo siento
Vivir solo para darte amor
Es mejor dejarlo así, sé que piensas solo en ti
Mi pecado fue tenerte
Y mi salvación perderte
Tu amor, ya no
Abre, mi vida, que estoy arrepentido
Tu amor, ya no
Déjame entrar que es cierto lo que digo
Tu amor ya no
He sido un tonto por dejarte en el olvido
Tu amor ya no
Sálvame, cúrame, enséñame el camino
Tu amor ya no
Tu amor ya no
Déjame entrar que es cierto lo que digo
Tu amor ya no
He sido un tonto por dejarte en el olvido
Tu amor ya no
Sálvame, cúrame, enséñame el camino
weer benader je mij
liegen tegen het hart
Je hebt me al een keer laten sterven
Alsof ik het niet voelde
Maar na verloop van tijd ontdekte ik dat je alleen aan jezelf dacht
mijn zonde was jou te hebben
En blindelings altijd van je houden
Jouw liefde, niet meer
Doe open, mijn leven, het spijt me
Jouw liefde, niet meer
Laat me weten dat wat ik zeg waar is
je liefde niet langer
Ik ben een dwaas geweest om je in de vergetelheid te laten
je liefde niet langer
red me, genees me, toon me de weg
Niet meer, niet meer, niet meer
Ik weet het al, je gaat het me vertellen
dat je zonder mij verloren bent
Maar nee, ik geef niet op
Zin voor jou verliezen
In je ogen ontdekte ik dat je niet voor mij was
mijn waanzin was om jou te hebben
En geloof je leugens
Jouw liefde, niet meer
Doe open, mijn leven, het spijt me
Jouw liefde, niet meer
Laat me weten dat wat ik zeg waar is
je liefde niet langer
Ik ben een dwaas geweest om je in de vergetelheid te laten
je liefde niet langer
red me, genees me, toon me de weg
Wat fijn om jou niet meer te hebben
herken me nu
En mijn hart weer openen
Ik vraag je om me tijd te geven
Laat je zien wat ik voel
Leef alleen om je liefde te geven
Het is beter om het zo te laten, ik weet dat je alleen aan jezelf denkt
mijn zonde was jou te hebben
En mijn redding om jou te verliezen
Jouw liefde, niet meer
Doe open, mijn leven, het spijt me
Jouw liefde, niet meer
Laat me weten dat wat ik zeg waar is
je liefde niet langer
Ik ben een dwaas geweest om je in de vergetelheid te laten
je liefde niet langer
red me, genees me, toon me de weg
je liefde niet langer
je liefde niet langer
Laat me weten dat wat ik zeg waar is
je liefde niet langer
Ik ben een dwaas geweest om je in de vergetelheid te laten
je liefde niet langer
red me, genees me, toon me de weg
alicia Villarreal, Ha-ash • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt