Coma - Guns N' Roses
С переводом

Coma - Guns N' Roses

Год
1990
Язык
`Engels`
Длительность
616510

Hieronder staat de songtekst van het nummer Coma , artiest - Guns N' Roses met vertaling

Tekst van het liedje " Coma "

Originele tekst met vertaling

Coma

Guns N' Roses

Оригинальный текст

Hey, you caught me in a coma and I don’t think I

Wanna ever come back to this world again

Kinda like it in a coma 'cause no one’s ever gonna

Oh, make me come back to this world again

Now, I feel as if I’m floating away

I can’t feel all the pressure, and I like it this way

But my body’s calling, my body’s calling:

«Won't you come back to this world again?»

Suspended deep in a sea of black

I’ve got the light at the end, I’ve got the bones on the mast

Well, I’ve gone sailing, I’ve gone sailing

I could leave so easily, my friends are calling back to me

I said, they’re, they’re leavin' it all up to me

When all I needed was clarity, and

Someone to tell me what the fuck is goin' on

Goddamn it

Slipping farther and farther away

It’s a miracle how long we can stay

In a world our minds created

In a world that’s full of shit

Help me

«Okay, let’s get this guy in the program please, we’re losing him.

««Start an IV Please.»

Help Me

«Come on… His airways.

someone’s got to protect his airways.

I want two…»

«Where's the defibrillator?»

«Two IV’s over here, please.

That’s two more now.

We’re losing him»

«Let's go»

Help Me

«Slow-motion here.

This guy’s going…»

Bastard

«Let's get him in ER»

«…Going out on us»

«Who's got the defibrillator?»

Please understand me

I’m climbing through the wreckage of all my twisted dreams

But this cheap investigation just can’t stifle all my screams

And I’m waiting at the crossroads, waiting for you

Waiting for you, where are you?

No one’s going to bother me anymore

No one’s going to mess with my head no more

I can’t understand what all the fighting’s for

But it’s so nice here, down off the shore

I wish you could see this, 'cause there’s nothing to see

It’s peaceful here and it’s fine with me

Not like the world where I used to live

I never really wanted to live, ah

I know

«Okay, we’re starting to lose this guy.

I want that IV and his airway protected!

«Let's get some people in here!»

«Get the crash cart please, we’re losing this guy.

He’s going…

««Give me an airway please»

«…Going under.»

«Clear»

Zap him again

«How about an IV, stat?»

«Okay… you better protect the airway, you’re starting to lose him.»

«clear!»

Zap the son of a bitch again

«Listen to me»

«Axl, are you listening to me?»

«Don't walk away from me!»

'You are such a fucking prick, I am so pissed with you"

«Get back over here!»

«All I hear is bullshit, all the time»

«All you ever wanna do is have sex, sex sex»

«I just don’t give a shit anymore»

«I love you»

You live your life like it’s a coma, won’t you tell me why we’d wanna?

With all the reasons you give, it’s, it’s kinda hard to believe

But who am I to tell you that I’ve seen any reason why you should stay?

Maybe we’d be better off without you, anyway

You got a one-way ticket, on your last chance ride

Got a one-way ticket to your suicide

Got a one-way ticket, and there’s no way out alive

An' all this crass communication that has left you in the cold

Isn’t much for consolation when you feel so weak and old

But if home is where the heart is, then there’s stories to be told

No, you don’t need a doctor, no one else can heal your soul

Got your mind in submission, got your life on the line

But nobody pulled the trigger, they just stepped aside

They be down by the water while you watch 'em waving goodbye

They be calling in the morning, they be hanging on the phone

They be waiting for an answer, but you know nobody’s home

When the bell’s stopped ringing it was nobody’s fault, but your own

There were always ample warnings, there were always subtle signs

And you would have seen it comin' but we gave you too much time

And when you said that no one’s listening, why’d your best friend drop a dime?

Sometimes, we get so tired of waiting for a way to spend our time

An' it’s so easy to be social, it’s so easy to be cool

Yeah, it’s easy to be hungry, when you ain’t got shit to lose

And I wish that I could help you with what you hope to find

But I’m still out here, waiting, watching reruns of my life

When you reach the point of breaking, know it’s gonna take some time

To heal the broken memories that another man would need just to survive

Перевод песни

Hé, je hebt me in coma betrapt en ik denk niet dat ik

Wil je ooit nog terug naar deze wereld?

Een beetje zoals het in een coma, want niemand zal ooit

Oh, laat me weer terugkomen naar deze wereld

Nu heb ik het gevoel alsof ik wegzweef

Ik kan niet alle druk voelen, en ik vind het leuk op deze manier

Maar mijn lichaam roept, mijn lichaam roept:

«Kom je niet weer terug naar deze wereld?»

Diep opgehangen in een zee van zwart

Ik heb het licht aan het einde, ik heb de botten op de mast

Nou, ik ben gaan zeilen, ik ben gaan zeilen

Ik zou zo gemakkelijk weg kunnen gaan, mijn vrienden bellen me terug

Ik zei, dat zijn ze, ze laten het allemaal aan mij over

Toen ik alleen maar duidelijkheid nodig had, en

Iemand om me te vertellen wat er verdomme aan de hand is

Godverdomme

Steeds verder wegglijden

Het is een wonder hoe lang we kunnen blijven

In een wereld die onze geest heeft gecreëerd

In een wereld vol shit

Help mij

"Oké, laten we deze man alsjeblieft in het programma krijgen, we raken hem kwijt.

««Start een IV alsjeblieft.»

Help mij

'Kom op... Zijn luchtwegen.

iemand moet zijn luchtwegen beschermen.

Ik wil twee...»

"Waar is de defibrillator?"

'Twee infuus's hier, alstublieft.

Dat zijn er nu nog twee.

We raken hem kwijt»

"Laten we gaan"

Help mij

«Slow-motion hier.

Deze man gaat...»

Bastaard

«Laten we hem naar ER brengen»

«...Uitgaan op ons»

"Wie heeft de defibrillator?"

Begrijp me alsjeblieft

Ik klim door het wrak van al mijn verdraaide dromen

Maar dit goedkope onderzoek kan al mijn geschreeuw niet onderdrukken

En ik wacht op het kruispunt, wachtend op jou

Ik wacht op je, waar ben je?

Niemand zal me meer lastig vallen

Niemand gaat meer met mijn hoofd knoeien

Ik begrijp niet waar al die gevechten voor zijn

Maar het is hier zo leuk, voor de kust

Ik wou dat je dit kon zien, want er is niets te zien

Het is hier rustig en het gaat goed met mij

Niet zoals de wereld waarin ik woonde

Ik heb nooit echt willen leven, ah

Ik weet

"Oké, we beginnen deze man te verliezen.

Ik wil dat infuus en zijn luchtwegen worden beschermd!

«Laten we wat mensen hierheen halen!»

"Pak alsjeblieft de crashkar, we raken deze man kwijt.

Hij gaat…

««Geef me alsjeblieft een luchtweg»

"…Onder gaan."

"Duidelijk"

Zap hem nog een keer

"Wat dacht je van een infuus, stat?"

"Oké... je kunt maar beter de luchtwegen beschermen, je begint hem te verliezen."

"Doorzichtig!"

Zap de klootzak weer

"Luister naar mij"

"Axl, luister je naar me?"

«Loop niet bij me weg!»

'Je bent zo'n klootzak, ik ben zo boos op je'

«Kom hier terug!»

"Alles wat ik hoor is onzin, de hele tijd"

«Alles wat je ooit wilt doen is seks hebben, seks seks»

«Het kan me gewoon niets meer schelen»

"Ik houd van jou"

Je leeft je leven alsof het een coma is, wil je me niet vertellen waarom we dat zouden willen?

Met alle redenen die je geeft, is het nogal moeilijk te geloven

Maar wie ben ik om je te vertellen dat ik een reden heb gezien waarom je zou moeten blijven?

Misschien zijn we toch beter af zonder jou

Je hebt een enkeltje, op je laatste kans rit

Heb je een enkeltje voor je zelfmoord

Ik heb een enkeltje en er is geen uitweg levend

En al deze grove communicatie die je in de kou heeft gelaten

Is niet veel voor troost als je je zo zwak en oud voelt

Maar als thuis is waar het hart is, dan zijn er verhalen te vertellen

Nee, je hebt geen dokter nodig, niemand anders kan je ziel genezen

Heb je geest tot onderwerping, zet je leven op het spel

Maar niemand haalde de trekker over, ze stapten gewoon opzij

Ze zijn bij het water terwijl je ze gedag ziet zwaaien

Ze bellen 's ochtends, ze hangen aan de telefoon

Ze wachten op een antwoord, maar je weet dat er niemand thuis is

Toen de bel stopte met rinkelen, was het niemands schuld, maar die van jezelf

Er waren altijd voldoende waarschuwingen, er waren altijd subtiele signalen

En je had het zien aankomen, maar we gaven je te veel tijd

En toen je zei dat niemand luistert, waarom liet je beste vriend dan een dubbeltje vallen?

Soms worden we zo moe van het wachten op een manier om onze tijd door te brengen

En het is zo gemakkelijk om sociaal te zijn, het is zo gemakkelijk om cool te zijn

Ja, het is gemakkelijk om honger te hebben, als je niets te verliezen hebt

En ik wou dat ik je kon helpen met wat je hoopt te vinden

Maar ik ben hier nog steeds aan het wachten, kijken naar herhalingen van mijn leven

Als je het punt van breken bereikt, weet dan dat het even zal duren

Om de gebroken herinneringen te helen die een andere man nodig zou hebben om te overleven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt