Ya Ölümsün Ya Düğün - Gülben Ergen
С переводом

Ya Ölümsün Ya Düğün - Gülben Ergen

Альбом
Aşk Hiç Bitmez
Год
2008
Язык
`Turks`
Длительность
282800

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ya Ölümsün Ya Düğün , artiest - Gülben Ergen met vertaling

Tekst van het liedje " Ya Ölümsün Ya Düğün "

Originele tekst met vertaling

Ya Ölümsün Ya Düğün

Gülben Ergen

Оригинальный текст

yılmadım tükenmedim

yorulmadan hep bekledim

ha şimdi bugün, ha şimdi yarın

gece gündüz dua ettim

yılmadım tükenmedim

yorulmadan hep bekledim

ha şimdi bugün, ha şimdi yarın

gece gündüz dua ettim

bu ceza, bu hükmün sonu nereye

dayanmaz yüreğim belki seneye

bu ceza, bu hükmün sonu nereye

dayanmaz yüreğim belki seneye

o zaman ya benimsin ya elin

nolur söyle, nolur söyle

offfff

o zaman ya ölümsün ya düğün

ya ateşsin ya külüm

ya yüzüm ol ya hüznüm

yılmadım tükenmedim

yorulmadan hep bekledim

ha şimdi bugün, ha şimdi yarın

gece gündüz dua ettim

bu ceza, bu hükmün sonu nereye

dayanmaz yüreğim belki seneye

bu ceza, bu hükmün sonu nereye

dayanmaz yüreğim belki seneye

o zaman nolur dinle, nolur dinle

o zaman ya ateşsin ya külüm

ya ölümsün ya düğün

ya yüzümsün ya güzüm

ama ne olur dinle

o zaman ya benimsin ya elin

nolur söyle, nolur söyle

offfff

o zaman ya ölümsün ya düğün

ya ateşsin ya külüm

ya yüzüm ol ya hüznüm

Перевод песни

ik heb niet opgegeven

Ik heb onvermoeibaar gewacht

ha nu vandaag, ha nu morgen

Ik bad dag en nacht

ik heb niet opgegeven

Ik heb onvermoeibaar gewacht

ha nu vandaag, ha nu morgen

Ik bad dag en nacht

waar is het einde van deze zin?

mijn hart kan het niet uitstaan, misschien volgend jaar

waar is het einde van deze zin?

mijn hart kan het niet uitstaan, misschien volgend jaar

dan ben je de mijne of je hand

vertel het me alsjeblieft vertel het me alsjeblieft

offffff

dan ben je dood of huwelijk

je bent vuur of as

ofwel mijn gezicht of mijn verdriet zijn

ik heb niet opgegeven

Ik heb onvermoeibaar gewacht

ha nu vandaag, ha nu morgen

Ik bad dag en nacht

waar is het einde van deze zin?

mijn hart kan het niet uitstaan, misschien volgend jaar

waar is het einde van deze zin?

mijn hart kan het niet uitstaan, misschien volgend jaar

luister dan alsjeblieft, luister alsjeblieft

dan ben je vuur of as

dood of huwelijk

jij bent mijn gezicht of mijn herfst

maar luister alsjeblieft

dan ben je de mijne of je hand

vertel het me alsjeblieft vertel het me alsjeblieft

offffff

dan ben je dood of huwelijk

je bent vuur of as

ofwel mijn gezicht of mijn verdriet zijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt