Kara Böcükler - Gülşen
С переводом

Kara Böcükler - Gülşen

  • Jaar van uitgave: 2023
  • Taal: Turks
  • Duur: 4:02

Hieronder staat de songtekst van het nummer Kara Böcükler , artiest - Gülşen met vertaling

Tekst van het liedje " Kara Böcükler "

Originele tekst met vertaling

Kara Böcükler

Gülşen

Оригинальный текст

Başkalarının

Üzüntüleriyle sevinip

Övünenler

Aslında insanlığını

Kaybedip gizlice dövünenler

Dostunun aşkının her

Hücresini tek tek sömürenler

Kötü kalpli plancı sevgi

Düşmanı çok sayın kara kediler

Mevlam benden uzak tutsun bunları

Artık çakralarım tütüyor

Kırıp döküp ezip geçip orgazm

Olanlar bir de benden medet umuyor

Yazık gözleri dönmüş kalpleri

Sönmüş yerle yeksan düşünenler

Ruhunu kırıtan vicdanı kıvrak

Sırıtan kara kediler

Offff offff yeter beeee buraya kadarrrr

Kalpleri acıtan aşkları kemiren

Kötülükle beslenenler

Gönlünü açmayan hiç

Konuşmayan gizli saklı delirenler

Geceleri avlanıp gündüzleri

Aklanıp her daim yok edenler

Aklımın almadığı sabrımın

Kalmadığı sizi gidi kara böcükler

Offff offff yeter beeee buraya kadar

İçim daraldı yeter bağrıma

Bağrıma vuranlardan

Yaşatmamam lazım bu böcükleri

Yoksa çalar balımdan

Kollayamam ki ben önümü arkamı

Bir ömür ölene kadar

Çitilemek lazım hiç leke

Kalmasın ruhumda zerre kadar

Okuduğum kitabın ismini bile

Aklımda tutamıyorken

Kurtulmam lazım aklımdan

Çıkmayan böcüklerden

Offff offff yeter beeee buraya kadar

Перевод песни

van anderen

blij met hun verdriet

de opscheppers

In feite, jouw menselijkheid

Verliezers en stiekem jammeren

Alle liefde van je vriend

Degenen die hun cel één voor één exploiteren

slechte planner liefde

Tel je vijanden heel erg zwarte katten

Moge mijn heer ze bij mij weghouden

Nu roken mijn chakra's

door een orgasme heen breken

Degenen die ook om hulp van mij vragen

Heb medelijden met hun verblinde harten

Degenen die yeksan denken met de uitgedoofde grond

Het geweten dat je ziel brak

grijnzende zwarte katten

Offff offff dat is genoeg beeee dit farrrrr

Knagen aan de liefdes die harten pijn doen

Degenen die zich voeden met het kwaad

die zijn hart nooit heeft geopend

Stiekem gestoorde mensen die niet praten

Jagen 's nachts en overdag

Degenen die zijn vrijgesproken en voor altijd vernietigd

Mijn geduld dat ik niet begrijp

Zwarte beestjes die niet blijven

Offff offff dat is genoeg.

Mijn hart is verstikt, het is genoeg voor mijn boezem

Van degenen die me sloegen

Ik zou deze bugs niet moeten laten leven

Of mijn schatje stelen

Ik kan niet naar mijn voor- en achterkant kijken

Tot een heel leven

Er hoeven geen vlekken te worden omheind

Laat geen jota achter in mijn ziel

Zelfs de naam van het boek dat ik aan het lezen ben

Wanneer ik het me niet kan herinneren

Ik moet van mijn gedachten af

Van de bugs die niet naar buiten komen

Offff offff dat is genoeg.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt