Hieronder staat de songtekst van het nummer Toca , artiest - Guaynaa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Guaynaa
Si este ritmo te provoca, yo lo coloco y tú te coloca'
Cuerpo a cuerpo con el choca-choca
Poca ropa, tú estás loca
Que pongan perreo pa' que vean como te toca'
A mí me gusta cuando tú me mira'
A mí me gusta cuando tú te toca'
Yo me equivoco si te equivoca'
Te encanta cuando el DJ te pone esta canción y te la toca
El maquillaje se lo retoca
Está un poco loca, ponle reggaetón, ella se toca
Yo la provoco, ella me provoca, loca, loco
Entonces, ¿toco o no toco?
Toca
Perreemo' hasta el subsuelo
Ponme la mano en el núcleo y las nalga' apuntando al cielo
Tiene un don especial en el cerebelo
Inteligentísima, la cabeza no es na' más pa' echa' el pelo
Se ve interesante en espejuelo'
La veo bailando sola, pienso que lo hace pa' echar fiero'
¿Tú quiere'?
Yo quiero
Pero la salud va primero y el perreo es tu remedio casero
La coordinación que tú tiene' al bailar (Bailar)
A cualquier lo coge' y lo aloca' (-loca')
Tú lo hace' y te sale natural (Natural)
Y me encanta cuando tú te toca'
A mí me gusta cuando tú me mira'
A mí me gusta cuando tú te toca'
Yo me equivoco si te equivoca'
Te encanta cuando el DJ te pone esta canción y te la toca
El maquillaje se lo retoca
Está un poco loca, ponle reggaetón, ella se toca
Yo la provoco, ella me provoca, loca, loco
Entonces, ¿toco o no toco?
Toca
Mueve las cadera'
Sin pensar saca a pasear la parcelera
La crema e' lo mejor de esa cartelera, saca lo de fiera
No te mienta' a ti mismo, sé sincera
Quiere que lo hagamos pero que sea a su manera
No quiero que me ame pero quiero que me quiera
Baila donde quieras todita la noche entera
Le dije «¿qué esperas?»
(¿Qué esperas?)
Si este ritmo te provoca, yo lo coloco y tú te coloca'
Cuerpo a cuerpo con el choca-choca
Poca ropa, tú estás loca
Que pongan perreo pa' que vean como te toca'
A mí me gusta cuando tú me mira'
A mí me gusta cuando tú te toca'
Yo me equivoco si te equivoca'
Te encanta cuando el DJ te pone esta canción y te la toca
El maquillaje se lo retoca
Está un poco loca, ponle reggaetón, ella se toca
Yo la provoco, ella me provoca, loca, loco
Entonces, ¿toco o no toco?
Toca
La coordinación que tú tiene' al bailar (Bailar)
A cualquier lo coge' y lo aloca' (-loca')
Tú lo hace' y te sale natural (Natural)
Y me encanta cuando tú te toca'
El Guaynabichy (A mí me gusta cuando tú me mira')
Rvssian y EARCANDY (Toca')
A mi me gusta cuando tú—
Mami, llegamo' a Miami (Toca')
Ey, el Guaynabichy (El maquillaje se lo retoca)
Mi chichi, el Guaynabichy (Está un poco loca, ponle reggaetón, ella se toca)
Tú sabe' quién e', no te haga' el loco
Jajajaja (El Guaynaa)
Toca'
Als dit ritme je provoceert, plaats ik het en plaats jij jezelf'
Melee met de crash-crash
Weinig kleren, je bent gek
Laat ze perreo spelen zodat ze kunnen zien hoe het je raakt
Ik vind het leuk als je naar me kijkt'
Ik vind het leuk als je je aanraakt'
ik heb het mis als jij het mis hebt'
Je vindt het geweldig als de DJ dit nummer opzet en voor je speelt
Haar make-up is bijgewerkt
Ze is een beetje gek, speel reggaeton, ze raakt zichzelf aan
Ik provoceer haar, zij provoceert mij, gek, gek
Dus speel ik of speel ik niet?
aanraken
Perreemo' naar de metro
Leg je hand op de kern en de billen wijzen naar de lucht
Hij heeft een speciale gave in het cerebellum
Heel intelligent, het hoofd heeft niets meer met het haar te maken
Hij ziet er interessant uit met een bril
Ik zie haar alleen dansen, ik denk dat ze het doet om woest te worden
Jij wil'?
ik wil
Maar gezondheid staat voorop en twerken is jouw huismiddeltje
De coördinatie die je hebt bij het dansen (Dansen)
Hij grijpt iedereen en maakt hem gek (-gek)
Je doet het en het komt er natuurlijk uit (Natuurlijk)
En ik hou ervan als je jezelf aanraakt'
Ik vind het leuk als je naar me kijkt'
Ik vind het leuk als je je aanraakt'
ik heb het mis als jij het mis hebt'
Je vindt het geweldig als de DJ dit nummer opzet en voor je speelt
Haar make-up is bijgewerkt
Ze is een beetje gek, speel reggaeton, ze raakt zichzelf aan
Ik provoceer haar, zij provoceert mij, gek, gek
Dus speel ik of speel ik niet?
aanraken
Beweeg je heupen
Zonder na te denken neemt hij het pakketje mee voor een wandeling
De crème is de beste van dat reclamebord, haal het beest eruit
Lieg niet tegen jezelf, wees eerlijk
Hij wil dat we het doen, maar doe het op zijn manier
Ik wil niet dat hij van me houdt, maar ik wil dat hij van me houdt
Dans waar je maar wilt, de hele nacht lang
Ik zei "waar wacht je nog op?"
(Waar wacht je op?)
Als dit ritme je provoceert, plaats ik het en plaats jij jezelf'
Melee met de crash-crash
Weinig kleren, je bent gek
Laat ze perreo spelen zodat ze kunnen zien hoe het je raakt
Ik vind het leuk als je naar me kijkt'
Ik vind het leuk als je je aanraakt'
ik heb het mis als jij het mis hebt'
Je vindt het geweldig als de DJ dit nummer opzet en voor je speelt
Haar make-up is bijgewerkt
Ze is een beetje gek, speel reggaeton, ze raakt zichzelf aan
Ik provoceer haar, zij provoceert mij, gek, gek
Dus speel ik of speel ik niet?
aanraken
De coördinatie die je hebt bij het dansen (Dansen)
Hij grijpt iedereen en maakt hem gek (-gek)
Je doet het en het komt er natuurlijk uit (Natuurlijk)
En ik hou ervan als je jezelf aanraakt'
El Guaynabichy (ik vind het leuk als je naar me kijkt')
Rvssian en EARCANDY (Play')
Ik vind het leuk als je—
Mama, we zijn aangekomen in Miami (Touch')
Hey, de Guaynabichy (De make-up is geretoucheerd)
Mi Chichi, el Guaynabichy (Ze is een beetje gek, zet reggaeton op haar, ze raakt zichzelf aan)
Je weet 'wie is', speel niet gek
Hahahaha (El Guaynaa)
Aanraken'
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt