Hieronder staat de songtekst van het nummer Melodrama , artiest - Guaraná, Georgina met vertaling
Originele tekst met vertaling
Guaraná, Georgina
Todo el daño que causé, me fui devuelto en pequeñas dosis
No sé porque te abandoné, no era dueño de mis, pequeñas crisis
La autopista ha sido la testigo, que tengo nombre y apellido
Estoy, perdido…
Las mujeres que quisieron conocerme, no me entendieron, es difícil comprenderme
Y no paso ni un segundo más, ni un solo segundo, sin pensar en ti,
sin pensar en ti
Si tuviera al menos, una oportunidad, para explicarte que te llamaba de
madrugada, sin decir nada, solo para oír tu respiración
Y te seguía y te espiaba, en mi colchón envuelto en llamas
Soy un actor de melodrama que escribe, versos en pijama
Churuchuchurú.
oh… x2
Tuve miedo de ser fiel, por aquella estupidez de creerme extraordinario
No encontré satisfacción, como dice la canción, voy a intentar… superarlo
Tengo suerte, de haberte conocido.
Si tu quieres, podemos ser amigos
Tengo frió, y pierdo la paciencia, barra libre en el bar de la incoherencia
Y no paso ni un segundo más, ni un solo segundo sin pensar en ti,
sin pensar en ti
Si tuviera al menos una oportunidad para explicarte que te llamaba de madrugada,
sin decir nada, solo para oír tu respiración
Si tuviera al menos otra oportunidad para explicarte que te llamaba de madrugada
Sin decir nada, solo para oír tu respiración y te seguía y te espiaba en mi
colchón envuelto en llamas.
Soy un actor de melodrama, que escribe versos en
pijama
Y no paso ni un segundo más, ni un solo segundo, sin pensar en ti
Alle schade die ik heb aangericht, werd in kleine bedragen terugbetaald
Ik weet niet waarom ik je in de steek liet, ik was niet de eigenaar van mijn kleine crises
De snelweg is getuige geweest, dat ik een voor- en achternaam heb
Ik ben verdwaald…
De vrouwen die me wilden ontmoeten, begrepen me niet, het is moeilijk om me te begrijpen
En ik besteed geen seconde, geen enkele seconde, zonder aan jou te denken,
zonder aan jou te denken
Als ik tenminste één kans had om je uit te leggen dat ik je terugbelde
vroeg in de ochtend, zonder iets te zeggen, gewoon om je adem te horen
En ik volgde je en ik bespioneerde je, op mijn matras in vlammen gehuld
Ik ben een melodrama-acteur die verzen in pyjama schrijft
Churuchuchuru.
oh...x2
Ik was bang om trouw te zijn, vanwege die domheid om mezelf buitengewoon te vinden
Ik vond geen voldoening, zoals het liedje zegt, ik ga proberen... er overheen te komen
Ik heb geluk dat ik je heb ontmoet.
Als je wilt kunnen we vrienden zijn
Ik heb het koud, en ik verlies mijn geduld, open bar in de bar van onsamenhangendheid
En ik besteed geen seconde, geen enkele seconde zonder aan jou te denken,
zonder aan jou te denken
Als ik je tenminste één keer de kans zou geven om uit te leggen dat ik je bij zonsopgang heb gebeld,
zonder iets te zeggen, gewoon om je adem te horen
Als ik tenminste nog een kans had om je uit te leggen dat ik je bij zonsopgang belde
Zonder iets te zeggen, gewoon om je ademhaling te horen en ik volgde je en bespioneerde je in mijn
matras in vlammen opgegaan.
Ik ben een melodrama-acteur, die verzen schrijft in
Pyjama
En ik besteed geen seconde, geen enkele seconde, zonder aan jou te denken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt