Melodrama - Guaraná, Georgina
С переводом

Melodrama - Guaraná, Georgina

Год
2010
Язык
`Spaans`
Длительность
229610

Hieronder staat de songtekst van het nummer Melodrama , artiest - Guaraná, Georgina met vertaling

Tekst van het liedje " Melodrama "

Originele tekst met vertaling

Melodrama

Guaraná, Georgina

Оригинальный текст

Todo el daño que causé, me fui devuelto en pequeñas dosis

No sé porque te abandoné, no era dueño de mis, pequeñas crisis

La autopista ha sido la testigo, que tengo nombre y apellido

Estoy, perdido…

Las mujeres que quisieron conocerme, no me entendieron, es difícil comprenderme

Y no paso ni un segundo más, ni un solo segundo, sin pensar en ti,

sin pensar en ti

Si tuviera al menos, una oportunidad, para explicarte que te llamaba de

madrugada, sin decir nada, solo para oír tu respiración

Y te seguía y te espiaba, en mi colchón envuelto en llamas

Soy un actor de melodrama que escribe, versos en pijama

Churuchuchurú.

oh… x2

Tuve miedo de ser fiel, por aquella estupidez de creerme extraordinario

No encontré satisfacción, como dice la canción, voy a intentar… superarlo

Tengo suerte, de haberte conocido.

Si tu quieres, podemos ser amigos

Tengo frió, y pierdo la paciencia, barra libre en el bar de la incoherencia

Y no paso ni un segundo más, ni un solo segundo sin pensar en ti,

sin pensar en ti

Si tuviera al menos una oportunidad para explicarte que te llamaba de madrugada,

sin decir nada, solo para oír tu respiración

Si tuviera al menos otra oportunidad para explicarte que te llamaba de madrugada

Sin decir nada, solo para oír tu respiración y te seguía y te espiaba en mi

colchón envuelto en llamas.

Soy un actor de melodrama, que escribe versos en

pijama

Y no paso ni un segundo más, ni un solo segundo, sin pensar en ti

Перевод песни

Alle schade die ik heb aangericht, werd in kleine bedragen terugbetaald

Ik weet niet waarom ik je in de steek liet, ik was niet de eigenaar van mijn kleine crises

De snelweg is getuige geweest, dat ik een voor- en achternaam heb

Ik ben verdwaald…

De vrouwen die me wilden ontmoeten, begrepen me niet, het is moeilijk om me te begrijpen

En ik besteed geen seconde, geen enkele seconde, zonder aan jou te denken,

zonder aan jou te denken

Als ik tenminste één kans had om je uit te leggen dat ik je terugbelde

vroeg in de ochtend, zonder iets te zeggen, gewoon om je adem te horen

En ik volgde je en ik bespioneerde je, op mijn matras in vlammen gehuld

Ik ben een melodrama-acteur die verzen in pyjama schrijft

Churuchuchuru.

oh...x2

Ik was bang om trouw te zijn, vanwege die domheid om mezelf buitengewoon te vinden

Ik vond geen voldoening, zoals het liedje zegt, ik ga proberen... er overheen te komen

Ik heb geluk dat ik je heb ontmoet.

Als je wilt kunnen we vrienden zijn

Ik heb het koud, en ik verlies mijn geduld, open bar in de bar van onsamenhangendheid

En ik besteed geen seconde, geen enkele seconde zonder aan jou te denken,

zonder aan jou te denken

Als ik je tenminste één keer de kans zou geven om uit te leggen dat ik je bij zonsopgang heb gebeld,

zonder iets te zeggen, gewoon om je adem te horen

Als ik tenminste nog een kans had om je uit te leggen dat ik je bij zonsopgang belde

Zonder iets te zeggen, gewoon om je ademhaling te horen en ik volgde je en bespioneerde je in mijn

matras in vlammen opgegaan.

Ik ben een melodrama-acteur, die verzen schrijft in

Pyjama

En ik besteed geen seconde, geen enkele seconde, zonder aan jou te denken

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt