Hieronder staat de songtekst van het nummer Сладкая вата , artiest - Grivina met vertaling
Originele tekst met vertaling
Grivina
Припев:
Нет не надо, не надо, не надо трогать меня.
Мне достаточно взгляда, чтоб тебя просто понять.
Нет не надо, не надо, не надо трогать меня.
Трогать меня… трогать меня…
Первый Куплет: Grivina
Не подходи ко мне, мне нечего сказать.
Достаточно причин, чтоб убежать.
Любовь не насовсем, читаю по губам.
Ты очень нужен мне, боюсь сказать.
Снова крики без причин.
Снова шепотом прости.
В темной комнате одни, мы забыли о любви.
Припев:
Нет не надо, не надо, не надо трогать меня.
Мне достаточно взгляда, чтоб тебя просто понять.
Нет не надо, не надо, не надо трогать меня.
Трогать меня… трогать меня…
Второй Куплет: Grivina
Мне не хочется плакать, но слезы сами текут.
Твои губы, как сахар, но я не чувствую вкус.
Это сладкая вата, не учащается пульс.
Не учащается пульс, ну и пусть…
Снова крики без причин.
Снова шепотом прости.
В темной комнате одни, мы забыли о любви.
Припев:
Нет не надо, не надо, не надо трогать меня.
Мне достаточно взгляда, чтоб тебя просто понять.
Нет не надо, не надо, не надо трогать меня.
Трогать меня… трогать меня…
Refrein:
Nee, niet, niet, raak me niet aan.
Een blik is genoeg om je te begrijpen.
Nee, niet, niet, raak me niet aan.
Raak mij aan... raak mij aan...
Eerste vers: Grivina
Kom niet in mijn buurt, ik heb niets te zeggen.
Reden genoeg om te vluchten.
Liefde is niet voor goed, ik lees mijn lippen.
Ik heb je echt nodig, durf ik niet te zeggen.
Weer schreeuwen zonder reden.
Sorry weer fluisterend.
Alleen in een donkere kamer vergaten we de liefde.
Refrein:
Nee, niet, niet, raak me niet aan.
Een blik is genoeg om je te begrijpen.
Nee, niet, niet, raak me niet aan.
Raak mij aan... raak mij aan...
Tweede vers: Grivina
Ik wil niet huilen, maar de tranen stromen vanzelf.
Je lippen zijn als suiker, maar ik kan het niet proeven.
Dit is suikerspin, de pols versnelt niet.
De pols versnelt niet, nou ja, laat ...
Weer schreeuwen zonder reden.
Sorry weer fluisterend.
Alleen in een donkere kamer vergaten we de liefde.
Refrein:
Nee, niet, niet, raak me niet aan.
Een blik is genoeg om je te begrijpen.
Nee, niet, niet, raak me niet aan.
Raak mij aan... raak mij aan...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt