Hieronder staat de songtekst van het nummer Салки , artiest - ГОУ met vertaling
Originele tekst met vertaling
ГОУ
Девушки дарят мусорам цветы
Никак не могут перейти на ты
Ну погнали?
Ну погнали головой
Вместо нежности я чувствую дубье ребром
Ты так молод, но не бойся, это ненадолго
Брожу по улице и мне так хорошо
Словно Фукусима — перед бурей нагишом
Дует прямо в спину своим бархатным огнем
Девочка орет.
Мальчик машет кулаком
Бедняк неодобрительно качает головой
Я даю ему на пиво и иду на му-метро
Мне так хорошо, мне так хорошо
Кончится зима и лето, а мне нипочём
Гоу?
Гоу!
Уто последний —
Во́да.
Мы бежим в чужой двор,
А за нами солнце, это ненадолго,
Но ты ещё молод (4х)
Девушки дарят мусорам цветы
Никак не могут перейти на ты
Мы писали на Фейсбуке, мы писали в Телеграм
И за восемь лет скопили на дешёвый автокран
Наши пальчики устали, значит время отдыхать
На бульваре пахнет пивом, это ненадолго
Две крали в черных касках приглашают на балет
Все при них, все при них, только музыки нет
Спокоен как якубович: усы, очки и брови
Ставьте лебединое озеро, чтобы не видели, как нас увозят
«Ну чё народ?
Погнали нахуй!»
—
Кричит на ухо белый пони с красным флагом
Это что, искусство?
Мы бежим в чужой двор
В животе шестое чувство: ща буит кровь
Девушки дарят мусорам цветы
Никак не могут перейти на ты
Meisjes geven bloemen aan de prullenbak
Ze kunnen niet naar jou overschakelen
Nou laten we gaan?
Nou, laten we gaan
In plaats van tederheid, voel ik me dubye met een randje
Je bent nog zo jong, maar wees niet bang, het zal niet lang meer duren
Ik dwaal over straat en ik voel me zo goed
Zoals Fukushima - naakt voor de storm
Blaast recht in de rug met zijn fluwelen vuur
Het meisje schreeuwt.
Jongen zwaait met zijn vuist
De arme man schudt afkeurend zijn hoofd.
Ik geef hem een biertje en ga naar de Moo-metro
Ik voel me zo goed, ik voel me zo goed
Winter en zomer zullen eindigen, maar het kan me niet schelen
Gaan?
Gaan!
Uto laatste -
Water.
We rennen naar de tuin van iemand anders,
En de zon is achter ons, het zal niet lang meer duren,
Maar je bent nog jong (4x)
Meisjes geven bloemen aan de prullenbak
Ze kunnen niet naar jou overschakelen
We schreven op Facebook, we schreven op Telegram
En in acht jaar hebben ze gespaard voor een goedkope autolaadkraan
Onze vingers zijn moe, dus het is tijd om te rusten
De boulevard ruikt naar bier, dat duurt niet lang
Twee dieven met zwarte helmen zijn uitgenodigd voor een ballet
Alles is bij hen, alles is bij hen, alleen is er geen muziek
Kalm als Yakubovich: snor, bril en wenkbrauwen
Zet een zwanenmeer op zodat ze niet zien dat we worden weggevoerd
"Nou, wat zijn de mensen?
Laten we naar de hel gaan!"
—
Schreeuwen in het oor van een witte pony met een rode vlag
Wat is dit, kunst?
We rennen naar de tuin van iemand anders
Zesde zintuig in de maag: bloed stroomt
Meisjes geven bloemen aan de prullenbak
Ze kunnen niet naar jou overschakelen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt