Hieronder staat de songtekst van het nummer Checkmate / Jaque Mate , artiest - Gotan Project met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gotan Project
It’s not because I lied to you that you should not believe me now
I knew that I was dancing in the face of a pending catastrophe
I don’t believe in this love anymore, but I long for it just the same
Like hood-wind believers who still make offerings
Kisses and carreses I gave to others
For all the gold I stole from us
Cuando te fujiste, me dijiste (when you left, you said)
No podemos ser felices, (we can’t be happy)
Amaneci cansada y triste (I woke up tired and sad)
Mira mi vida, l’amor, y esta nostra historia.
(Here's my life, the love and our
history)
Sono nuestra fe no volvera.
(just our faith is not coming back)
They say the eyes are the windows on the soul
Don’t close yours, because it hurts my dear
We despise what we have built
We made our lives a pot-lap ceremony
Who gave more, who took less
There is no death in the game of chess
Just a wounded queen and an injured king who have lost their dreams
Hoy soy mas fuerte, (today I am stronger)
Cher que te vuelvo aver (I want to see you again)
Bajo el quiso de otra mujer (take down the love of the other woman)
Creo que voy a lo que se.
(I think i want whatever)
Het is niet omdat ik tegen je heb gelogen dat je me nu niet moet geloven
Ik wist dat ik aan het dansen was in het aangezicht van een dreigende catastrofe
Ik geloof niet meer in deze liefde, maar ik verlang er toch naar
Zoals op de wind staande gelovigen die nog steeds offers brengen
Kusjes en liefkozingen die ik aan anderen gaf
Voor al het goud dat ik van ons heb gestolen
Cuando te fujiste, me dijiste (toen je wegging, zei je)
Geen podemos ser felices, (we kunnen niet blij zijn)
Amaneci cansada y triste (ik werd moe en verdrietig wakker)
Mira mi vida, l'amor, yesta nostra historia.
(Hier is mijn leven, de liefde en onze
geschiedenis)
Sono nuestra fe no volvera.
(alleen ons geloof komt niet terug)
Ze zeggen dat de ogen de vensters op de ziel zijn
Sluit de jouwe niet, want het doet pijn schat
We verachten wat we hebben gebouwd
We hebben van ons leven een pot-lap-ceremonie gemaakt
Wie gaf meer, wie nam minder?
Er is geen dood in het schaakspel
Gewoon een gewonde koningin en een gewonde koning die hun dromen hebben verloren
Hoy soy mas fuerte, (vandaag ben ik sterker)
Cher que te vuelvo aver (ik wil je weer zien)
Bajo el quiso de otra mujer (de liefde van de andere vrouw neerhalen)
Creo que voy a lo que se.
(Ik denk dat ik alles wil)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt