Hieronder staat de songtekst van het nummer Мадемуазель , artiest - GOMMORO met vertaling
Originele tekst met vertaling
GOMMORO
О, мадемуазель, а ты так нравишься,
Нравишься мне.
Ты нравишься мне.
О, мадемуазель!
Подарите босяку
Веру в самый лучший день.
О, мадемуазель, а ты так нравишься,
Нравишься мне.
Ты нравишься мне.
О, мадемуазель!
Подарите босяку
Веру в самый лучший день.
Она дарит босяку счастье, простые объятия.
И когда он рядом с ней - он чувствует, что ей приятно.
И даже если звёзды над нами не упадут,
Мы, как Бонни и Клайд - любим друг друга, да ну.
И даже если моя жизнь будет перебита.
Я всегда буду рядом, и карты все побиты.
Твои родители против, ну, а я простой.
Постой!
Так нужно ли нам это всё с тобой?
Да, у меня нету денег, зато полна душа.
Сердце бьётся ещё сильнее при виде тебя -
Ведь ты единственная слабость в этой жизни моей;
И девочка-печаль, неважно каким будет апрель.
А за окном светит солнце, пора начать с нуля.
Забыть твои поцелуи и нежные глаза.
Пытаясь встать с колен на вышке оказаться.
Мы делим на двоих с тобой одно пространство.
О, мадемуазель, а ты так нравишься,
Нравишься мне.
Ты нравишься мне.
О, мадемуазель!
Подарите босяку
Веру в самый лучший день.
О, мадемуазель, а ты так нравишься,
Нравишься мне.
Ты нравишься мне.
О, мадемуазель!
Подарите босяку
Веру в самый лучший день.
Строчки и стихи дарю одной тебе
Я на repeat поставлю день
В котором мы с тобой лучше чем все
А ты лучше чем я
А я хуже чем все
И если ты пропадешь
То кому мне песни петь
Ты знай я много пропадал
С друзьями убивался
Я помнил лишь твой силует
В закате того танца
Я так же хочу прижиматься лишь в твоих объятиях
Как ты любить никто не сможет
Это точно, знайте.
Моя муза, прошу тебя, ты не теряйся
Кому мне посвящать стихи
Без тебя сложно, зая
Зачем ты снова начинаешь все эти скандалы
Мне наплевать на леу дам
Я хочу с тобой в танце
Летать и улетать туда где наш рассвет
И только блики и в закате сольемся мы в темноте
Моя душа болит, из-за тебя кричит
Она так одинока и ее не залечить.
О, мадемуазель, а ты так нравишься,
Нравишься мне.
Ты нравишься мне.
О, мадемуазель!
Подарите босяку
Веру в самый лучший день.
О, мадемуазель, а ты так нравишься,
Нравишься мне.
Ты нравишься мне.
О, мадемуазель!
Подарите босяку
Веру в самый лучший день.
О, мадемуазель,
А ты так нравишься, нравишься мне
О, мадемуазель,
Нравишься, нравишься мне
О, мадемуазель,
А ты так нравишься, нравишься мне
О, мадемуазель,
А ты так нравишься, нравишься мне
Ты нравишься мне.
Oh, mademoiselle, ik vind je zo leuk
Ik vind je leuk.
Ik vind je leuk.
O, mademoiselle!
Geef een zwerver
Ik geloof in de beste dag.
Oh, mademoiselle, ik vind je zo leuk
Ik vind je leuk.
Ik vind je leuk.
O, mademoiselle!
Geef een zwerver
Ik geloof in de beste dag.
Ze geeft de zwerver geluk, simpele knuffels.
En als hij naast haar is, voelt hij dat ze blij is.
En zelfs als de sterren boven ons niet vallen,
We zijn net Bonnie en Clyde - we houden van elkaar, ja.
En zelfs als mijn leven wordt onderbroken.
Ik zal er altijd zijn, en de kaarten zijn allemaal verslagen.
Je ouders zijn tegen, nou, ik ben simpel.
Wacht!
Dus hebben we het allemaal nodig met jou?
Ja, ik heb geen geld, maar mijn ziel is vol.
Mijn hart klopt nog sneller bij het zien van jou -
Jij bent tenslotte de enige zwakte in dit leven van mij;
En het verdrietige meisje, wat april ook zal zijn.
En de zon schijnt buiten, het is tijd om opnieuw te beginnen.
Vergeet je kussen en tedere ogen.
Proberen om op te staan van je knieën op de toren te zijn.
We delen dezelfde ruimte met jou.
Oh, mademoiselle, ik vind je zo leuk
Ik vind je leuk.
Ik vind je leuk.
O, mademoiselle!
Geef een zwerver
Ik geloof in de beste dag.
Oh, mademoiselle, ik vind je zo leuk
Ik vind je leuk.
Ik vind je leuk.
O, mademoiselle!
Geef een zwerver
Ik geloof in de beste dag.
Ik geef regels en gedichten aan jou alleen
Ik zet de dag op repeat
Waarin jij en ik beter zijn dan iedereen
En jij bent beter dan ik
En ik ben erger dan iedereen
En als je valt?
Voor wie moet ik liedjes zingen?
Je weet dat ik veel heb gemist
Gedood met vrienden
Ik herinner me alleen je silhouet
In de zonsondergang van die dans
Ik wil ook alleen in je armen knuffelen
Hoe kan niemand van je houden
Dat klopt, weet je.
Mijn muze, ik smeek je, verdwaal niet
Aan wie moet ik poëzie opdragen?
Het is moeilijk zonder jou, zaya
Waarom begin je weer al deze schandalen?
Ik geef niks om leu dames
ik wil met je dansen
Vlieg en vlieg weg naar waar onze dageraad
En alleen schittering en bij zonsondergang zullen we samensmelten in het donker
Mijn ziel doet pijn, door jou schreeuwt het
Ze is zo alleen en kan niet genezen worden.
Oh, mademoiselle, ik vind je zo leuk
Ik vind je leuk.
Ik vind je leuk.
O, mademoiselle!
Geef een zwerver
Ik geloof in de beste dag.
Oh, mademoiselle, ik vind je zo leuk
Ik vind je leuk.
Ik vind je leuk.
O, mademoiselle!
Geef een zwerver
Ik geloof in de beste dag.
Oh mademoiselle
En ik vind je zo leuk, ik vind je leuk
Oh mademoiselle
Vind je me leuk
Oh mademoiselle
En ik vind je zo leuk, ik vind je leuk
Oh mademoiselle
En ik vind je zo leuk, ik vind je leuk
Ik vind je leuk.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt