Hieronder staat de songtekst van het nummer Люби меня , artiest - GOMMORO met vertaling
Originele tekst met vertaling
GOMMORO
Лео дома поет серинады.
Уже, как комом стоит эта боль.
И сколько б не было девушек рядом.
Я все равно ищу свой личный сорт.
Я наберу тебя ночью, возьми.
Зачем опять друг-друга мы тревожим?
Я так хочу тебя видеть, малыш.
Но только помню-помню-помню.
Но я помню твое тело, все, что накипело.
Помню твои губы я, и все, что ты хотела.
Но я помню те моменты, блики и рассветы.
Что подарена ты Богом мне и моя навечно.
Но я помню твое тело, все, что накипело.
Помню твои губы я, и все, что ты хотела.
Но я помню те моменты, блики и рассветы.
Что подарена ты Богом мне и моя навечно.
Припев.
GOMMORO,
А ты люби меня… А ты взлетай со мной.
Я подарю тебе, кусочек сердца свой.
А ты люби меня… А ты взлетай со мной.
Я подарю тебе, кусочек сердца свой.
Куплет 2. GOMMORO
Я так хотел сказать тебе, что в голове моей бардак.
Летаю в облаках, прости, я снова в хлам.
Тебя любить, это так сложно, ты прости меня.
За то что я дурак, люблю только тебя.
А ты люби меня такой, какой я есть сейчас.
С тобой парить нельзя, но я ведь это знал.
Я подарю тебе любовь и подарю мотив.
Сердце мое зажглось, его уже не потушить.
А я ведь видел лишь туман, в твоих глазах обычный страх.
Меня пытались убедить, что я всегда не прав.
Но через бури и туманы я бегу к тебе.
И все свои стихи и песни дарю одной тебе.
Знаю, что в глазах твоих огонь.
Душа болит, постой, сегодня я весь твой.
Закрою твое сердце от других теплом постов.
Прости за глупость, но сегодня музыкант я твой.
Припев.
GOMMORO,
А ты люби меня… А ты взлетай со мной.
Я подарю тебе, кусочек сердца свой.
А ты люби меня… А ты взлетай со мной.
Я подарю тебе, кусочек сердца свой.
Leo zingt thuis serinades.
Hoe klonterig is deze pijn al.
En hoeveel meisjes er ook waren.
Ik ben nog steeds op zoek naar mijn persoonlijke variatie.
Ik haal je 's nachts op, neem het.
Waarom storen we elkaar weer?
Ik wil je zo graag zien, schat.
Maar ik herinner het me gewoon, ik herinner het me, ik herinner het me.
Maar ik herinner me je lichaam, alles wat kookte.
Ik herinner me je lippen en alles wat je wilde.
Maar ik herinner me die momenten, hoogtepunten en zonsopgangen.
Dat je voor altijd door God aan mij en de mijne bent gegeven.
Maar ik herinner me je lichaam, alles wat kookte.
Ik herinner me je lippen en alles wat je wilde.
Maar ik herinner me die momenten, hoogtepunten en zonsopgangen.
Dat je voor altijd door God aan mij en de mijne bent gegeven.
Refrein.
GOMMORO,
En je houdt van me... En je vertrekt met me.
Ik zal je een stukje van mijn hart geven.
En je houdt van me... En je vertrekt met me.
Ik zal je een stukje van mijn hart geven.
Vers 2. GOMORO
Ik wilde je zo graag vertellen dat er een puinhoop in mijn hoofd is.
Ik vlieg in de wolken, het spijt me, ik ben weer in de prullenbak.
Van je houden is zo moeilijk, vergeef me.
Omdat ik een dwaas ben, hou ik alleen van jou.
En je houdt van me zoals ik nu ben.
Je kunt niet met je mee vliegen, maar dat wist ik.
Ik zal je liefde geven en je een motief geven.
Mijn hart staat in brand, het is niet meer te blussen.
Maar ik zag alleen maar mist, in je ogen de gebruikelijke angst.
Ze probeerden me ervan te overtuigen dat ik altijd ongelijk had.
Maar door stormen en mist ren ik naar je toe.
En ik geef al mijn gedichten en liedjes alleen aan jou.
Ik weet dat er vuur in je ogen is.
Mijn ziel doet pijn, wacht, vandaag ben ik helemaal van jou.
Ik zal je hart sluiten voor andere warme berichten.
Sorry voor de domheid, maar vandaag ben ik je muzikant.
Refrein.
GOMMORO,
En je houdt van me... En je vertrekt met me.
Ik zal je een stukje van mijn hart geven.
En je houdt van me... En je vertrekt met me.
Ik zal je een stukje van mijn hart geven.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt