Evine Dön - GNG, Murda, UZI, GnG
С переводом

Evine Dön - GNG, Murda, UZI, GnG

Год
2019
Язык
`Turks`
Длительность
231780

Hieronder staat de songtekst van het nummer Evine Dön , artiest - GNG, Murda, UZI, GnG met vertaling

Tekst van het liedje " Evine Dön "

Originele tekst met vertaling

Evine Dön

GNG, Murda, UZI, GnG

Оригинальный текст

Kuralına göre oynamak istiyo' içimdeki canavar

Ghetto’da tenekeleri yakıyo' geceleri bi' kaç adam

Henüz yok altımda bi' arabam

Bi' kaç adam karavan içinde dönüyo' coka gözleri kapalı huzurunu bulamadan

Sonucu ne olacak?

Bilmiyorum

Sonuçta yaşamadım hiç o zengin hayatınıza uzaktan bakıp gülüyorum

Sönüyo' ışıklar, dönüyo' sabahlar geceye

Varoşta yıldızları sayıyorum, elimde bi' peçete

Uyuyamıyorum adamım suç yakamı çekiyo'ken

Sırtımda dostları taşıyorum, yorulmadım hakikaten

Yağmurun altında ıslanıyorum bebeğim

Gölgem yolumu kesiyo’ken

Ederi ne bilemem, eserim gökyüzü siyaha dönüyo'ken

Başa dönüyor, başa dönüyorum

İstesem de ne kadar pay

Bilmesem de ne kadar var

Üflesem de sönüyorlar

Yürüdüğüm uzun caddelerin sonu yok bi-biliyorlar

Aklıma giriyorlar, geçmişi siliyorlar

Evine dön

Kararır hava geç oldu evine dön

Evine dön günahım yeterli bana

Sebebin olmadan git hemen evine dön

Dostların gidiyo' birer birer evine dön

Sana göre değil bize göre kolay

Bak artık yoluna evine dön

Evine dön benzemez yolun yanı geliyo’sun nereden

Evine dön (ah) istemsiz yükselir her yıldız Çekmece'den

Evine dön (ah) çok az kaldı oynar tüm gezegen yerinden

Uzi ve Murda, 212, Güneşli ve Güngören

Evine dön

Size yanlış anlatmışlar

Beni tanımıyo' hâlâ düşman

Gidip adımızı semtlere, caddeye, köşebaşı gençlere sor bi'

«Ne iş lan?»

Pişmanlar bu çocuklar

Geçmişte yoktu elinde uçurtma

Geç bu tavırları sabrı taşırma

İki yara verdim velet yaşımda

Henüz 14'tüm

Dört dörtlük bi' hayatım olamadı

Çok kan döktüm

Ne bi' dost sattım ne yoldan döndüm

Beni vur ya da çekil yoldan sürtük (ya)

Beni göremiyon di mi?

(ya, ya)

Sevemedi hiçbiri bizi dostum

Bırakıcaz izimizi dünyaya

Yakıyoruz gençliğimizi dostum

Gece işlek caddelerde ter döktüm

Sen bi' tiner bi' bezle uçtun

Bu mahalle bezdi artık benden

Deste deste şikayet oluştu

Bi' de memur tehdit etti

Nerden çıktı, herkes erken konuştu

Neden hiçbi' şey gelmez elden

Her gelen bi' çelme taktı be dostum

Biz hep yek dışlanan taraf

Hepsinde aynı tantana

Seni korkutur onlar canınla, polisle, malınla

Bakma arkana

Kara listem doldu sayfalar taştı ve sakinim hâlâ ya

Kendimdeyim hâlâ ya

Bunu istemem asla ya

Evine dön!

(Evine Dön)

Evine dön!

(Evine Dön)

Evine dön!

(Evine Dön)

Evine dön!

(Evine Dön)

Evine dön

Kararır hava geç oldu evine dön

Evine dön günahım yeterli bana

Sebebin olmadan git hemen evine dön

Dostların gidiyo' birer birer evine dön

Sana göre değil bize göre kolay

Bak artık yoluna evine dön

Evine dön benzemez yolun yanı geliyo’sun nereden

Evine dön (ah) istemsiz yükselir her yıldız Çekmece'den

Evine dön (ah) çok az kaldı oynar tüm gezegen yerinden

Uzi ve Murda, 212, Güneşli ve Güngören

Evine dön

Перевод песни

Ik wil volgens de regels spelen, het beest in mij

Blikjes verbranden in het getto een paar mannen 's nachts

Ik heb nog geen auto onder me

Een paar mannen cirkelen rond in een woonwagen voordat ze met gesloten ogen tot rust kunnen komen.

Wat zal het resultaat zijn?

ik weet het niet

Ik heb tenslotte nooit geleefd, ik kijk van een afstand naar je rijke leven en lach

De lichten gaan uit, de ochtenden gaan over in de nacht

Sterren tellen in de sloppenwijk, een servetje in mijn hand

Ik kan niet slapen man als de misdaad tegen mij is

Ik draag vrienden op mijn rug, ik ben niet echt moe

Ik word nat in de regen schat

Terwijl mijn schaduw mijn weg verspert

Ik weet niet wat het waard is, mijn werk is wanneer de lucht zwart wordt

Ik ga terug, ik ga terug

Hoeveel deel zelfs als ik wil

Ook al weet ik niet hoeveel

Zelfs als ik blaas, gaan ze uit

Er komt geen einde aan de lange straten die ik loop, dat weten ze

Ze komen in mijn gedachten, ze wissen het verleden

ga naar huis

Het wordt donker, het wordt laat, ga naar huis

Ga naar huis, mijn zonde is genoeg voor mij

Ga nu zonder reden naar huis

Je vrienden gaan weg, ga een voor een naar huis

Voor ons is het makkelijk, niet voor jou.

Kijk, ga nu terug naar je huis

Kom naar huis, het is niet alsof je van de kant van de weg komt waar vandaan

Ga naar huis (ah) elke ster stijgt onvrijwillig uit de Lade

Ga naar huis (ah) het is bijna tijd dat de hele planeet beweegt

Uzi en Murda, 212, Güneşli en Güngören

ga naar huis

Ze hebben het je verkeerd verteld

Hij kent me niet, nog steeds de vijand

Ga onze naam vragen aan de wijken, de straat, de jongeren op de hoek.

"Wat doe jij?"

sorry deze jongens

Vroeger had hij geen vlieger in zijn hand

Laat, wees niet ongeduldig met deze houdingen

Ik heb twee wonden toegebracht, snotneus op mijn leeftijd

Ik ben pas 14

Ik zou geen perfect leven kunnen hebben

Ik heb veel bloed vergoten

Ik heb geen vriend verkocht en ben ook niet van de weg afgeweken

Sla me of ga uit de weg bitch (ya)

Kun je me niet zien?

(ja, ja)

Niemand zou van ons kunnen houden, mijn vriend

We zullen onze stempel op de wereld drukken

We verbranden onze jeugd, mijn vriend

Ik zweet 's nachts op de drukke straten

Je vloog met een 'dunner' doek

Deze buurt is me nu zat

Er zijn veel klachten ingediend

Twee agenten dreigden

Waar kwam het vandaan, iedereen sprak vroeg

Waarom kun je niets krijgen

Elke bezoeker maakte een reis, mijn vriend

Wij zijn altijd de enige uitgesloten partij

Allemaal dezelfde fanfare

Ze maken je bang met je leven, de politie, je eigendommen

kijk niet achterom

Mijn zwarte lijst is vol, de pagina's lopen over en ik ben nog resident

Ik ben nog steeds mezelf

Ik wil dit nooit

Ga naar huis!

(Thuis)

Ga naar huis!

(Thuis)

Ga naar huis!

(Thuis)

Ga naar huis!

(Thuis)

ga naar huis

Het wordt donker, het wordt laat, ga naar huis

Ga naar huis, mijn zonde is genoeg voor mij

Ga nu zonder reden naar huis

Je vrienden gaan weg, ga een voor een naar huis

Voor ons is het makkelijk, niet voor jou.

Kijk, ga nu terug naar je huis

Kom naar huis, het is niet alsof je van de kant van de weg komt waar vandaan

Ga naar huis (ah) elke ster stijgt onvrijwillig uit de Lade

Ga naar huis (ah) het is bijna tijd dat de hele planeet beweegt

Uzi en Murda, 212, Güneşli en Güngören

ga naar huis

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt