Hieronder staat de songtekst van het nummer Live With Me , artiest - Girlschool met vertaling
Originele tekst met vertaling
Girlschool
By the Rolling Stones
I got nasty habits, I take tea at three
Yes and the meat I eat for dinner must be hung up for a week
My best friend he shoots water rats and feeds them to his geese
Don’tcha think there’s a place for you in between the sheets?
Come now, honey, we can build a place for three
Come on now honey, don’tcha wanna live with me?
There’s a score of hair-brained children, they’re all locked in the nursery
They got earphone heads they got dirty necks, they’re so 20th century
Well they cue up for the bathroom 'round about 7: 35
Don’tcha think we need a womans touch to make it come alive?
You’d look good pram pushing down the high street
Come on now honey don’tcha wanna live with me?
Oh, the servants they’re so helpful, dear the cook she is a whore
Yes, The butler has a place for her behind the pantry door
The maid, she’s French, she’s got no sense, she’s from the Crazy Horse
When she strips, the chauffeur flips the footman’s eyes be crossed
Oh, don’cha think there’s a place for us, right across the street
Don’tcha think there’s a place for you, in between the sheets
Door de Rolling Stones
Ik heb nare gewoontes, ik drink thee om drie uur
Ja en het vlees dat ik als avondeten eet, moet een week worden opgehangen
Mijn beste vriend, hij schiet waterratten neer en voert ze aan zijn ganzen
Denk je niet dat er een plaats voor jou tussen de lakens is?
Kom nu, schat, we kunnen een plaats bouwen voor drie
Kom op schat, wil je niet bij me wonen?
Er is een twintigtal kinderen met hersenspinsels, ze zitten allemaal opgesloten in de kinderkamer
Ze hebben koptelefoonkoppen, ze hebben vuile nekken, ze zijn zo 20e eeuws
Nou, ze komen klaar voor de badkamer rond 7: 35
Denk je niet dat we een vrouwelijk tintje nodig hebben om het tot leven te laten komen?
Je zou er goed uitzien als je door de winkelstraat duwt
Kom op, schat, wil je niet bij me wonen?
Oh, de bedienden, ze zijn zo behulpzaam, beste kokkin, ze is een hoer
Ja, de butler heeft een plek voor haar achter de deur van de voorraadkast
De meid, ze is Frans, ze heeft geen verstand, ze komt uit de Crazy Horse
Wanneer ze zich uitkleedt, draait de chauffeur de ogen van de lakei scheel
Oh, denk niet dat er een plek voor ons is, aan de overkant van de straat
Denk niet dat er een plek voor je is, tussen de lakens
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt